Free drinks for a full week if you come help me out right now for a few hours. |
Я предлагаю бесплатную выпивку всю неделю, если придете помочь мне прямо сейчас на пару часов. |
He thinks he'll be ready at best in a few days. |
Он считает, что будет готов в лучшем случае через пару дней. |
I need a few minutes to talk about the Chinese. |
Мне нужно пару минут, чтоб поговорить о китайцах в Сан-Диего. |
All right, I spun together a few more servers. |
Так, я поднял еще пару серверов. |
Said she had personal business, needed a few days. |
Сказала, у неё личные дела, нужно пару дней. |
Just include a few of his quotes. |
Вставь пару его цитат, и все. |
But she deserves a few hours of our time. |
Так или иначе, она заслужила пару часов нашего внимания. |
Bob just dragged me up the steps of a brownstone a few blocks away from you. |
Боб только что притащил меня на крыльцо особняка, через пару улиц от тебя... |
If you want me to take the kids for a few days... |
Если хочешь, я пригляжу за детьми пару дней... |
There's a few debts I've neglected to take care of recently. |
Есть пару долгов, о которых я позабыл в последнее время. |
In a few minutes ending your life. |
Через пару минут твоя жизнь подойдёт к концу. |
We ate one lung a few years ago. |
Одного лёгкого у него уже нет, удалили пару лет назад. |
I think they added a few more steps. |
Кажется, они построили, еще пару ступеней. |
Haven't seen you in a few days. |
Уже пару дней тебя не видно. |
A few days ago, three thugs tried to mug me. |
Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита. |
I convinced some friends at the pentagon to outfit a few platoons. |
Я убедил своих друзей в Пентагоне оснастить ими пару взводов. |
I'll crunch a few pixe, see what I come up with. |
Кликну пару пикселей, посмотрим, что выйдет. |
I came to observe the night shift for a few hours, but as far as making any commitment... |
Я приехал на пару часов посмотреть на работу ночной смены, но прежде чем принимать решение... |
He's just... a few minutes late. |
Он просто... опаздывает на пару минут. |
Well, I've changed a few ratios and corrected some mistakes. |
Я немного изменил кое-какие показатели, исправил пару ошибок. |
Buys us a few extra days before he'll need a transplant. |
Это дает нам пару дней до необходимой пересадки. |
I worked oncology for a few years. |
Я работала в онкологии пару лет. |
Just a few things we need to clear up. |
Мы просто хотим прояснить пару вещей. |
I saw her pick him up after work a few times. |
Я пару раз видела, как она его с работы забирала. |
Look, I'll be home in a few hours. |
Слушай, я вернусь через пару часов. |