| Free drinks for a full week if you come help me out right now for a few hours. | Я предлагаю бесплатную выпивку всю неделю, если придете помочь мне прямо сейчас на пару часов. |
| He thinks he'll be ready at best in a few days. | Он считает, что будет готов в лучшем случае через пару дней. |
| I need a few minutes to talk about the Chinese. | Мне нужно пару минут, чтоб поговорить о китайцах в Сан-Диего. |
| All right, I spun together a few more servers. | Так, я поднял еще пару серверов. |
| Said she had personal business, needed a few days. | Сказала, у неё личные дела, нужно пару дней. |
| Just include a few of his quotes. | Вставь пару его цитат, и все. |
| But she deserves a few hours of our time. | Так или иначе, она заслужила пару часов нашего внимания. |
| Bob just dragged me up the steps of a brownstone a few blocks away from you. | Боб только что притащил меня на крыльцо особняка, через пару улиц от тебя... |
| If you want me to take the kids for a few days... | Если хочешь, я пригляжу за детьми пару дней... |
| There's a few debts I've neglected to take care of recently. | Есть пару долгов, о которых я позабыл в последнее время. |
| In a few minutes ending your life. | Через пару минут твоя жизнь подойдёт к концу. |
| We ate one lung a few years ago. | Одного лёгкого у него уже нет, удалили пару лет назад. |
| I think they added a few more steps. | Кажется, они построили, еще пару ступеней. |
| Haven't seen you in a few days. | Уже пару дней тебя не видно. |
| A few days ago, three thugs tried to mug me. | Пару дней назад меня пытались ограбить три бандита. |
| I convinced some friends at the pentagon to outfit a few platoons. | Я убедил своих друзей в Пентагоне оснастить ими пару взводов. |
| I'll crunch a few pixe, see what I come up with. | Кликну пару пикселей, посмотрим, что выйдет. |
| I came to observe the night shift for a few hours, but as far as making any commitment... | Я приехал на пару часов посмотреть на работу ночной смены, но прежде чем принимать решение... |
| He's just... a few minutes late. | Он просто... опаздывает на пару минут. |
| Well, I've changed a few ratios and corrected some mistakes. | Я немного изменил кое-какие показатели, исправил пару ошибок. |
| Buys us a few extra days before he'll need a transplant. | Это дает нам пару дней до необходимой пересадки. |
| I worked oncology for a few years. | Я работала в онкологии пару лет. |
| Just a few things we need to clear up. | Мы просто хотим прояснить пару вещей. |
| I saw her pick him up after work a few times. | Я пару раз видела, как она его с работы забирала. |
| Look, I'll be home in a few hours. | Слушай, я вернусь через пару часов. |