Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
I wanted to tell you I can't work my shifts the next few days. Я хотел сказать вам, что я не буду работать в мои смены следующие пару дней.
I just wanted to check on him, ask him a few questions. Я лишь зашел его проведать, задать пару вопросов.
Just for a few minutes, then they'll go away. Всего пару минут, и они сразу уйдут.
I'm asking him to wait a few days before doing anything. Я попросил его подождать пару дней и не давать ничему ходу.
A few baseball cards, a sack of marbles. Пару бейсбольных открыток, мешочек с мраморными шариками...
I could maybe hang up a few posters or something. Я бы, может, пару плакатов повесила или ещё что.
In a few hundred years, it will be really fun. Через пару сотен лет моя шутка будет смешной.
The shooting, itself, would only take a few seconds... for an experienced sniper. Сам выстрел мог занять пару секунд для опытного снайпера.
I found it a few days ago. Нашёл её тут пару дней назад.
If anyone asks, tell them I went to pick up a few things. А если спросит скажи ему что я ушла купить пару вещей.
You go in there and have a drink and play a few songs. Пойдешь туда, выпьешь, и сыграешь пару песен.
I pinched a few ideas from Django Reinhardt in Constantine. Я украл пару уловок из Джанго Рейнхардта в Константине.
Yes, we should be able to analyze the atmosphere of the nearest planet within a few hours. Да, атмосферу ближайшей планеты мы сможем проверить через пару часов.
I'm thinking it would be best to take a few days off from guys. Я думаю мне надо отдохнуть пару деньков от парней.
I know he hasn't been seen for a few days. Его никто не видел уже пару дней.
And, besides, in a few minutes, I'm going to need your help. Кроме того, через пару минут, мне понадобится твоя помощь.
There's still a few things I'd like to iron out. Мне ещё нужно довести до ума пару моментов.
Yes, I would, but it's no more than a few thousand dollars. Да, но это не больше, чем пару тысяч долларов.
As we continue to educate AMI on the subtleties of human emotions, I'm afraid she's picked up a few bad habits. Поскольку мы продолжаем обучать УМИ тонкостям человеческих эмоций, боюсь, она подцепила пару дурных привычек.
And the next one at home a few days later. А следующую дома, пару дней спустя.
She'll be gone in a few hours and we can go back to being us again. Она уедет через пару часов и всё снова станет по-прежнему.
They found the place she hid for a few days. Они нашли место, где она скрывалась пару дней.
A few nights ago, Mr. Nealy was murdered. Пару дней назад мистер Нили был убит.
Let's take a few minutes, and then continue. Перерыв пару минут, потом продолжим.
On my last visit to Europe, I attended a few lectures at the Sorbonne. Во время своего последнего визита в Европу я посетил пару лекций в Сорбонне.