So I added a few syllables And whatnot. |
Так что я добавил пару слогов и всё такое. |
Go down to your apartment, stay there a few minutes, and then leave. |
Возвращайся в квартиру, подожди там пару минут и уходи. |
Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips. |
Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков. |
They spent a few nights a week together. |
Да, они провели пару ночей на неделе вместе. |
Look, I just need you to answer a few questions for me about Corporal Russell. |
Послушайте, мне надо чтобы вы ответили всего на пару вопросов о капрале Расселле. |
I can only get a few hundred bucks from the atm. |
Я смогу снять только пару сотен в банкомате. |
I just want to tell you that I'll be out of town for a few days. |
Я лишь хотела предупредить что уеду из города на пару дней. |
Ocassionally, I sent him a few short messages. |
Время от времени, я посылаю ему пару коротких сообщений. |
When the Pilgrims landed, first thing they did was eat a few Indians. |
Когда пилигримы сошли на берег, первым делом они съели пару индейцев. |
Ezekiel Borns murdered a man in cold blood for a few dollars. |
Эзекиль Борнс хладнокровно убил человека за пару долларов. |
Walk around for a few minutes before you go back to your place. |
Погуляй пару минут перед тем, как вернуться редакцию. |
I lose a few times at first, but then I win later. |
Вначале я пару раз проиграю, но в конце-концов выйду победителем. |
We have to rest a few days anyway because of your face. |
Все равно из-за твоего лица, на пару дней съемки приостановлены. |
Her birthday is in a few days. |
У нее день рождения через пару дней. |
Get in a few holes before all the grass dies. |
Закинешь пару мячей в лунки, прежде чем уничтожишь всю лужайку. |
He planted a few things when I was looking after my wife. |
Посадил пару растений, пока я ухаживал за женой. |
We're going live in a few minutes. |
А через пару минут - мы в эфире. |
I can loan you a few dollars until Friday if you do. |
Я могу одолжить тебе пару долларов до пятницы, если тебе надо. |
Bonnie's brothers need a few Z-Paks and a couple bottles of Rid. |
Братьям Бонни нужно несколько палаток и пару бутылок с антиобледенителем. |
Today we will Celebrate friendship, Spend a few hours together, And answer a couple Of questions I've compiled. |
Сегодня мы отпразднуем нашу дружбу, проведём несколько часов вместе и ответим на пару вопросов, которые я составила. |
Give you your first few hits for free, get you hooked. |
Дают тебе пару доз на шару, чтобы ты подсел. |
I still keep a few hundred people on payroll, man. |
Я всё ещё содержу пару сотен штатного персонала. |
Yes, the police arrested the suspect a few hours ago. |
Да, полиция арестовала подозреваемого пару часов назад. |
As if putting back on a few kilos could change what they did to us. |
Будто прибавка веса в пару килограммов могла изменить то, что с нами произошло. |
Look... It's only for a few days. |
Слушайте... это всего на пару дней. |