| We've come close a few times. | Но пару раз он был на грани этого. |
| Everyone laughed 'cause it'd only been a few seconds. | Все ржут ведь тебя не было лишь пару секунд. |
| Well, to be honest, I ran him a few times. | Если честно, я проверял его пару раз. |
| A few years back, I was planning to move to Portland with a boyfriend. | Пару лет назад я собиралась переехать в Портленд с бойфрендом. |
| Nic Cage movie from a few years back. | Фильм с Николасом Кейджем, снятый пару лет назад. |
| So I need to go home for a few days and use the bathroom. | Так что возьму пару отгулов и воспользуюсь туалетом. |
| When I found out you'd be here for a few days... | Когда я узнал, что ты пробудешь здесь пару дней... |
| Let him rest a few days and let's see how he does. | Дадим ему отдохнуть пару дней, а там посмотрим. |
| A few days ago, I went to meet my friends. | Я ездил к друзьям пару дней назад. |
| Broke a few windows - that's right. | Разбил пару окон - так точно. |
| We talked maybe a few hours ago when I first got here. | Мы говорили пару часов назад, когда я только пришла. |
| The truth is, aside from a few awkward moments, I enjoyed our time together. | Правда в том, что, исключая пару затруднительных моментов, я насладился временем, которое мы провели вместе. |
| Tightening up the sound, maybe get a few of the songs charted. | Подтянем звук, и может пару песен попадут в чарты. |
| I'm meeting Dad here in a few minutes. | Через пару минут мы встречаемся здесь с папой. |
| And we're moving back just a few rows. | И мы передвигаемся на пару рядов. |
| The boil said it a few nights ago. | Это сказал фурункул пару дней назад. |
| Just an elbow, a few feet. | Локтем, да пару раз ногой. |
| I have a few items for you to pick up today as well. | Сегодня вам нужно забрать пару вещей. |
| I want you to rest a few days in that hospital. | Отдохни пару дней в той больнице. |
| Sold them in a charity auction few years ago. | Продал их на аукционе пару лет назад. |
| Yes. We've slept together a few times. | Да, мы пару раз переспали. |
| And I have a few ideas about where to look for clues next in the shop. | И у меня есть пару идеек, где в магазинчике поискать зацепки. |
| She posted it on her Snappamatic feed a few days ago. | Она запостила её на Снаппаматик пару дней назад. |
| At least you would have known a few hours of pleasure. | Хотя бы познал пару часов удовольствия. |
| Each day, it's a few hundred metres less. | Каждый день на пару сотен метров меньше. |