Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
We've come close a few times. Но пару раз он был на грани этого.
Everyone laughed 'cause it'd only been a few seconds. Все ржут ведь тебя не было лишь пару секунд.
Well, to be honest, I ran him a few times. Если честно, я проверял его пару раз.
A few years back, I was planning to move to Portland with a boyfriend. Пару лет назад я собиралась переехать в Портленд с бойфрендом.
Nic Cage movie from a few years back. Фильм с Николасом Кейджем, снятый пару лет назад.
So I need to go home for a few days and use the bathroom. Так что возьму пару отгулов и воспользуюсь туалетом.
When I found out you'd be here for a few days... Когда я узнал, что ты пробудешь здесь пару дней...
Let him rest a few days and let's see how he does. Дадим ему отдохнуть пару дней, а там посмотрим.
A few days ago, I went to meet my friends. Я ездил к друзьям пару дней назад.
Broke a few windows - that's right. Разбил пару окон - так точно.
We talked maybe a few hours ago when I first got here. Мы говорили пару часов назад, когда я только пришла.
The truth is, aside from a few awkward moments, I enjoyed our time together. Правда в том, что, исключая пару затруднительных моментов, я насладился временем, которое мы провели вместе.
Tightening up the sound, maybe get a few of the songs charted. Подтянем звук, и может пару песен попадут в чарты.
I'm meeting Dad here in a few minutes. Через пару минут мы встречаемся здесь с папой.
And we're moving back just a few rows. И мы передвигаемся на пару рядов.
The boil said it a few nights ago. Это сказал фурункул пару дней назад.
Just an elbow, a few feet. Локтем, да пару раз ногой.
I have a few items for you to pick up today as well. Сегодня вам нужно забрать пару вещей.
I want you to rest a few days in that hospital. Отдохни пару дней в той больнице.
Sold them in a charity auction few years ago. Продал их на аукционе пару лет назад.
Yes. We've slept together a few times. Да, мы пару раз переспали.
And I have a few ideas about where to look for clues next in the shop. И у меня есть пару идеек, где в магазинчике поискать зацепки.
She posted it on her Snappamatic feed a few days ago. Она запостила её на Снаппаматик пару дней назад.
At least you would have known a few hours of pleasure. Хотя бы познал пару часов удовольствия.
Each day, it's a few hundred metres less. Каждый день на пару сотен метров меньше.