Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Maybe you can bust out a little bit early, we can get a few holes in? Может, ты сможешь сбежать немного раньше, и мы сможем пройти пару лунок?
So we have enough for another tank of gas and a few days of food, and then... Что ж, у нас достаточно, чтобы ещё раз заправиться, пару раз поесть, а потом...
Then do I have to hit myself a few times? Мне ударить себя пару раз для достоверности?
Will the house rot if I stay a few more days? Дом что ли развалится, если я останусь на пару дней?
I got to go to work in a few hours, OK? Через пару часов я пойду на работу, ок?
(Pipes groan) You're only a few classes in, right? Ты ведь посетила всего пару занятий, так?
Apart from make a few headlines and stain the flag? Вы лишь попали в пару газет и запятнали флаг.
So if I were you, I'd lay low in the safehouse for a few days, until we work out a plan to neutralize them. Если бы я была тобой, я бы спряталась в конспиративной квартире на пару дней, пока мы работаем над тем, чтобы их устранить.
You'd turn down $10,000 for a few family secrets? Ты бы не взяла 10000 взамен на пару семейных тайн?
That'd be great. I'd love to say a few words. Было бы замечательно, с радостью скажу пару слов
"We won't be seeing him for a few days." Думаю, пару дней мы его не увидим .
In a few hours, you people are taking a test that will determine the course of your entire medical careers because the five interns with the lowest test scores will be cut from the program. Через пару часов, вы должны будете сдавать экзамен, который определит будущее ваших медецинских карьер, потому что пять интернов, получивших самые низкие оценки будут исключены из программы.
I just wanted him to stay 14 for a few more years, so I could hold on to my baby. Я просто хотела, чтобы он остался 14-летним еще пару лет, чтобы я могла еще побыть со своим ребенком...
Charles, would you give us a few minutes, please? Чарльз, будь добр, дай нам пару минут.
I mean, her mom and her lived there a few years, and... То есть, они с мамой жили там пару лет, и...
Had my L.A.P.D. Buddies lock them up for a few hours. Мои друзья из полиции ЛА посадили их под замок на пару часов. Ну ты понимаешь?
He usually comes in, nurses a couple beers, and has, like, a few dollars for tips. Он обычно приходит, выпивает пару пива, и дает пару долларов на чай.
You willing to give up your candidate for a few shifts till I find myself somebody permanent? Позволишь перекинуть твоего стажёра на пару смен, пока я не найду постоянную замену?
You know, you just got to give yourself a few days, get yourself back. Знаешь, тебе бы отдохнуть пару дней, прийти в себя.
You throw Peter Fleming and our corporation 20% and a few fish for the newspapers, and the boroughs, Trolley Park, and the ports are all yours. Ты кидаешь Питеру Флемингу и нашей корпорации 20% и пару лохов для газет, а взамен имеете окраины, трамвайный парк и все порты.
If I take more, I could even take a few strikes, but I'll get walked more. Если чаще брать подачи, я смогу даже взять пару страйков, но будет больше волков.
Back home again, he uncorked the wine, let it breathe, drank a few glasses of it and tried to think of something meaningful, but could not. Дома он открыл вино, насладился его ароматом, выпил пару бокалов и попытался думать о чем-то значимом, но не смог.
I'm sure they can spare you for a few minutes, so come talk to me, or I will start singing Ethel Merman at the top of my lungs. Уверена, они обойдутся без тебя пару минут, так что или мы поговорим, или я начну петь как Этель Мерман во всю глотку.
As you probably already know, Blaine and I are leaving for New York in a few days, but before we leave, we wanted to thank you for getting us back together. Как ты уже знаешь, через пару дней мы с Блейном уезжаем в Нью-Йорк, но перед этим нам хотелось поблагодарить тебя, что свела нас вместе.
We've blazed a few new trails these past couple of months, haven't we? Мы проложили несколько новых маршрутов за последние пару месяцев, не так ли?