Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
I mean, I bailed Lily out of a few big picture, she was left by herself. Пару раз я поручилась за нее в школе, но, по большому счету, она была предоставлена сама себе.
Could I borrow a few minutes of your time? Могу я отнять у вас пару минут?
You know, make some notes, go back a few years, paying particular attention to bowling alleys. Ты понял, заметки за пару лет назад, Особое внимание боулингу.
No, we just need to ask you a few questions, Tamar. Нет, надо, чтобы вы ответили на пару вопросов, Тамара.
I could use an excuse to sit and talk to someone for a few minutes. Я могу позволить себе пару минут для отдыха и беседы.
Two more cases were reported just a few hours ago... now that's more than we've ever seen in the same time period. Ещё о двух случаях доложили буквально пару часов назад, это больше, чем когда-либо за такой же период времени.
But these people are broke and will do anything for a few hundred pounds and a promise of a visa. Но у этих людей нет денег, они всё сделают за пару сотен фунтов и визу.
But only for a few seconds though, right? Но ведь всего на пару секунд, верно?
Thought it'd absorb a few hits, then take 'em out while they reloaded. Думал, приму пару ударов, а потом нападу на них, пока те будут перезаряжать.
First up, we have Deb Russell to say a few words Сначала пару слов скажет Деб Рассел.
A few years ago, I sat on top of that Ferris wheel with Elena and I told her how important it was to appreciate these moments. Пару лет назад я сидел на верхушке этого колеса обозрения с Еленой. как важно ценить все эти моменты.
He's back in town, though word has it he took a few bumps off the wagon on his way. Он вернулся в город, хотя, ходят слухи, он опрокинул пару стаканчиков по пути.
If only I could tie this tricorder in with the ship's computers for just a few moments. Если бы я мог присоединить трикодер к нашему компьютеру на пару минут.
Dad, they've asked if you might say a few words at the rally. Папа, они спрашивали, не мог бы ты сказать там пару слов.
It's the least I can do to string together a few moments of silence without her underfoot. Наконец я обрёл хоть пару мгновений тишины без стука её каблуков.
I like to add a few lemon drops. It's my personal touch. Лично я еще добавляю пару капель лимонного сока.
Look, Don, okay, it'll just be a few days, and as long as he's back for when we go away. Слушай, Дон, это всего на пару дней, И как только он вернется, мы уедем.
Yes, in a few minutes. Да, через пару минут. Увидимся?
Can't have your head shoved in a toilet as much as I did and not pick up a few things about plumbing. Когда твою голову столько раз суют в туалет, не возможно не знать пару вещей о сантехнике.
A few fixes, it'll be good to go, maybe worth a couple grand. Несколько исправлений, и можно будет идти, может быть, стоит пару штук.
I told Daisy we'd take Lance for a few hours so she could go shopping. Я сказала Дейзи, что мы присмотрим пару часов за Лэнсом, пока она бегает по магазинам.
Inspector Gently, can I have a few words about the Dolores Kenny case please? Инспектор Джентли, можете сказать пару слов о деле Долорес Кенни?
The one he bought with a credit card in Yemen a few days ago. Он купил его в Йемене - пару дней назад.
It should be just a few more hours, but I won't be able to make your grandma her lunch. Это всего на пару часов, но я не смогу приготовить твоей бабушке обед.
You know the funny thing is he would have landed on that awning if he'd just jumped a few feet to the right. Он мог бы упасть на этот навес, прыгни он пару футов вправо.