| Just a few minutes, we should see our yellow sun rise and shine again. | Пару минут и мы снова увидим наше желтое солнышко. |
| And I was thinking maybe we should try For a few hours. | Так, может, попытаемся пару часиков. |
| The mni-pumpkin I gave you just a few hours ago. | Про мини-тыкву, которую я дала тебе пару часов назад. |
| I imagine in a few hours you're going to want to talk to me again. | Думаю, через пару часов ты опять захочешь поговорить. |
| She's a few years younger than you. | Она на пару лет младше тебя. |
| I was thinking of borrowing archer for a few days. | Я тут думала одолжить Арчера на пару дней. |
| We're hoping Lloyd Braun can pull a few strings. | Мы надеемся, что Ллойд сможет нажать на пару рычагов. |
| In a few more days, maybe even an invertebrate. | А через пару дней, может, даже и беспозвоночное. |
| [Coughing] I'd like to be a few years younger. | Будь я на пару лет моложе... |
| I've had to make a few brutal choices in the past to arrive at the right outcome. | Мне в прошлом пару раз приходилось принимать трудные решения для достижения правильного результата. |
| Just give me a few days where nothing happens. | Хоть бы пару дней ничего не случалось. |
| Just a few words, then we'll get you to civilization. | Всего пару слов, и мы отпустим Вас к цивилизации. |
| I have a few things to ask you. | Мне нужно задать вам пару вопросов. |
| I just gave him a few hundred to make him go away. | Я просто дал ему пару сотен, чтобы он ушел. |
| There was an incident a few nights ago here at the hotel bar. | Пару дней назад здесь в баре отеля имел место инцидент. |
| They can steal in a few hours, what you can't earn in 15 years. | За пару часов украдут столько, сколько вам не заработать за 15 лет. |
| If you'd just waited a few thousand years... | И если бы ты подождал пару тысяч лет... |
| Connor had me kick Carl Webber a few million. | Коннор сказал подкинуть пару миллионов Карлу Веберу. |
| I'd leave 'em up a few more days. | Я бы оставил их так ещё на пару дней. |
| Give me a few minutes, I'll handle things, and... | Дай мне пару минут, я соберусь... |
| What we need is a few good taters. | Все что нам надо, так это пару картох. |
| No, I only have a few more days to sleep in. | Нет, у меня всего пару дней, чтобы выспаться. |
| My parents will be here in a few hours. | Мои родители через пару часов приедут. |
| We should have the parents' address in a few minutes. | Адрес родителей будет через пару минут. |
| And she would love for you to come in for a few more tests. | Она будет рада провести с тобой пару тестов. |