A few minutes ago, you were calling me a traitor. |
Пару минут назад вы называли меня предателем. |
A few years ago, Brianna started to struggle academically. |
Пару лет назад Брианна начала отставать в школе. |
And secondly, I've had a few successes. |
А во-вторых, я заработала себе пару плюсиков. |
Anyway, I met a few military boys. |
В общем, я встретила пару военных. |
Yes, he was here a few minutes ago, but then he left. |
Да, он был тут пару минут назад, но потом уехал. |
I doubt Robin hood will mind if you step on a few toes. |
Думаю, Робин Гуд не обидится, если пару раз наступишь ему на ноги. |
We should be ready to depart the station in a few minutes. |
Будем готовы к вылету со станции через пару минут. |
A few coins, parceled from my allowance. |
Обходится в пару монет из моих средств. |
She'll be all right in a few minutes. |
Через пару минут она будет в порядке. |
I got a few words of wisdom myself. |
Я хочу лично сказать им пару наставлений. |
The sawdust lets the engine run sweet as a nut. for a few miles. |
Чуть-чуть опилок, и мотор идет, как миленький... пару километров. |
Taking advantage and using a few vacation days. |
Воспользуюсь этим и возьму пару выходных. |
I couldn't have been looking at my phone for more than a few seconds. |
Я всего лишь на пару секунд посмотрела в телефон. |
Just buy him a few gifts and never give him your home phone number. |
Просто купи ему пару подарков, и никогда не давай домашний телефон. |
You just need to lose a few pounds. |
Тебе просто нужно сбросить пару фунтов. |
But the name Corrigan Chemical came up a few times. |
Но название Корриган кемикал всплыло пару раз. |
Then a few seconds later, we caught this reflection. |
Спустя пару секунд, мы поймали это отражение. |
You and the others better lay low for a few days. |
Тебе и остальным лучше залечь на пару дней. |
I met him a few times at parties. |
Мы пару раз на вечеринках встречались. |
We should probably stay indoors for a few days, wait 'til the rain washes it away. |
Наверное, лучше пару дней посидеть дома, подождать, пока его смоет дождём. |
We'll-we'll need a few hours to gather this information. |
Нам понадобится пару часов, чтобы собрать информацию. |
I just have a few more questions. |
У меня ещё лишь пару вопросов. |
You waited a few minutes for them, but then told the driver to keep going. |
Ты подождал их пару минут, но потом сказал водителю ехать дальше. |
Son, your speech is not for a few hours yet. |
Сынок, твоя речь только через пару часов. |
I'd like to lose a few pounds. |
Но я не против скинуть еще пару фунтов. |