Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
A few minutes ago, you were calling me a traitor. Пару минут назад вы называли меня предателем.
A few years ago, Brianna started to struggle academically. Пару лет назад Брианна начала отставать в школе.
And secondly, I've had a few successes. А во-вторых, я заработала себе пару плюсиков.
Anyway, I met a few military boys. В общем, я встретила пару военных.
Yes, he was here a few minutes ago, but then he left. Да, он был тут пару минут назад, но потом уехал.
I doubt Robin hood will mind if you step on a few toes. Думаю, Робин Гуд не обидится, если пару раз наступишь ему на ноги.
We should be ready to depart the station in a few minutes. Будем готовы к вылету со станции через пару минут.
A few coins, parceled from my allowance. Обходится в пару монет из моих средств.
She'll be all right in a few minutes. Через пару минут она будет в порядке.
I got a few words of wisdom myself. Я хочу лично сказать им пару наставлений.
The sawdust lets the engine run sweet as a nut. for a few miles. Чуть-чуть опилок, и мотор идет, как миленький... пару километров.
Taking advantage and using a few vacation days. Воспользуюсь этим и возьму пару выходных.
I couldn't have been looking at my phone for more than a few seconds. Я всего лишь на пару секунд посмотрела в телефон.
Just buy him a few gifts and never give him your home phone number. Просто купи ему пару подарков, и никогда не давай домашний телефон.
You just need to lose a few pounds. Тебе просто нужно сбросить пару фунтов.
But the name Corrigan Chemical came up a few times. Но название Корриган кемикал всплыло пару раз.
Then a few seconds later, we caught this reflection. Спустя пару секунд, мы поймали это отражение.
You and the others better lay low for a few days. Тебе и остальным лучше залечь на пару дней.
I met him a few times at parties. Мы пару раз на вечеринках встречались.
We should probably stay indoors for a few days, wait 'til the rain washes it away. Наверное, лучше пару дней посидеть дома, подождать, пока его смоет дождём.
We'll-we'll need a few hours to gather this information. Нам понадобится пару часов, чтобы собрать информацию.
I just have a few more questions. У меня ещё лишь пару вопросов.
You waited a few minutes for them, but then told the driver to keep going. Ты подождал их пару минут, но потом сказал водителю ехать дальше.
Son, your speech is not for a few hours yet. Сынок, твоя речь только через пару часов.
I'd like to lose a few pounds. Но я не против скинуть еще пару фунтов.