| I'll transfer you to the holodeck in a few minutes. | Я переправлю вас на голопалубу через пару минут. |
| I'm going to have to play with the systems for a few minutes. | Мне нужно поиграться с системой пару минут. |
| Our robot forms will start to short out after a few minutes' exposure. | Наши робоформы начнёт коротить уже через пару минут, стоит нам попасть под энергонное поле. |
| If that's true, I'll have him home in a few hours. | Если это так, то через пару часов я отправлю его домой. |
| Me and my deputy dog here have a few questions for you. | Мы с собачкой зададим тебе пару вопросов. |
| I need a few hours to free the Valerian ship. | Нужно пару часов для освобождения валерианского корабля. |
| Waller said in a few years, you might even get a pardon. | Уоллер сказала, что через пару лет ты, возможно, получишь помилование. |
| You just said yes a few questions ago. | Пару вопросов назад ты ответил обратное. |
| Then it looks like she returned to the hotel for a few hours. | Затем через пару часов она вернулась в отель. |
| I just needed to get a few things done here while we are closed. | Нужно закончить пару дел здесь пока мы закрыты. |
| Get a few hours of shut-eye and then we go in. | Подремать пару часов, а потом мы поедем. |
| I... I just need to ask you a few questions, Alicia. | Я... мне надо обсудить с вами пару вопросов, Алисия. |
| Bad news is, he escaped a few years back. | Плохие новости: он сбежал пару лет назад. |
| Well, you've beaten us a few times. | Ну вы и нас побороли пару раз. |
| I'm crashing with him for a few days. | Я остановилась у него на пару дней. |
| Seems like you've had a few drinks, hon. | Дорогая, ты вроде как уже накатила пару стопок. |
| Take it easy. It's just a few signatures. | Расслабься, там всего пару подписей поставить. |
| I need to watch her for another few days at least. | Я должна понаблюдать за ней, хотя бы еще пару дней. |
| Of course, flash a few bills, and those rules start to bend. | Правда, подбросишь пару баксов, и законы уже не такие строгие. |
| I'll give you the money in a few days. | Я отдам деньги через пару дней. |
| In a few hours, reality will fold completely into the realm of nightmares. | Через пару часов, реальность затянет в мир кошмаров. |
| That should give us a few minutes, but we've... | Это даст нам пару минут, но нужно выбираться быстро... |
| She agreed to take the child to her village for a few days. | Она согласилась взять ребёнка В её дом за городом на пару дней. |
| A few days ago, I'd have thought so. | Пару дней назад я бы так и подумала. |
| But I swear, after a few more weeks, to us, they seemed like this. | Но я клянусь, через пару недель, для нас они выглядели примерно так. |