Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
I can jam the signal, but only for a few minutes, so hurry. Я могу заблокировать сигнал лишь на пару минут, поспешите.
Well, I stood on it a few times. Я пару раз на нём потоптался.
Then he paid the witness a few bucks and went on his way. Затем заплатил свидетелю пару баксов и ушел.
Sam brought them in house a few years ago. Сэм взяла их в команду пару лет назад.
I bet if I make a few calls you'll have ten interviews by Monday. Спорим, если я сделаю пару звонков у тебя будет десять собеседований в понедельник.
He's usually back in few days. Обычно он возвращается через пару дней.
I was thinking about going and asking a few questions just so I can start off on his good side. Я думал пойти и задать пару вопросов, чтобы создать первое впечатление.
I was in the mood to make a few mistakes myself. Я и сам мог допустить пару ошибок.
Not sure this is a few minutes kind of conversation, Dad. Не уверена, что это разговор на пару минут, пап.
Just a few days sitting with his stuff and waiting for the public administrators to show. Просто посидели пару дней с его вещами, пока не пришли чиновники по наследству.
She fell off a horse a few years ago. Она упала с лошади пару лет назад.
You know, I go away for a few years, and the town goes to hell. Стоило мне уехать на пару лет и город скатился в пропасть.
We need to talk and see if we can resolve a few things. Мы должны поговорить и понять, сможем ли разрешить пару вопросов.
I can give you a few minutes before the 49ers. Могу уделить Вам пару минут перед матчем.
But he did say we should bring on more people for the next few hours. Но он сказал, что нам стоит усилить охрану на пару часов.
I'll crack a few with it, let you know. Ты будешь в курсе, когда я расколю им пару "орешков".
It is amazing what people will tell you with a few phone calls and a kind voice. Просто удивительно что могут сказать тебе люди, если ты предварительно сделаешь пару звонков мягким голосом.
You'll probably want to take a few steps back, Amor. Ты вероятно захочешь сделать пару шагов назад, дорогая.
Mr. Queen has requested to say a few words. Мистер Лэнс хочет сказать пару слов.
Looks like we bought ourselves a few minutes. Похоже, мы выиграли пару минут.
But if we mirror the image, then make a few tweaks to connect the halves... Но если мы отразим изображение, и сделаем пару щелчков, чтобы соединить половины...
But I can tell you that one of them snapped a few photos of your man Bradley outside. Но могу сказать, что один из них сделал пару снимков твоего человека, Брэдли.
I guess I should probably say a few words. Наверное, надо сказать пару слов.
After all these centuries, we can wait a few more hours. После всех этих столетий мы подождем еще пару часов.
Couple of hours ago, he was found unconscious on a sidewalk, just a few blocks from your place. Пару часов назад его нашли без сознания на тротуаре, в паре кварталов от вашего дома.