| Yoni... I want to go home for a few hours, OK? | Йони... я хочу заскочить домой на пару часов. |
| Devon, Ellie, you want to come up here and say a few words? | Дэвон, Элли, не хотите подойти и сказать пару слов? |
| WOMAN: A few days ago, he was in a motorcycle accident, but the hospital said he was fine to fly. | Пару дней назад он попал в аварию на мотоцикле, но в больнице сказали, что он может лететь. |
| A few days ago, I noticed some Mess Hall supplies had disappeared - liquid nutriments, emergency rations, nothing to warrant a Red Alert, but... I took the liberty of investigating on my own. | Пару дней назад я заметил, что некоторые припасы из столовой исчезли - жидкая пища, аварийные пайки, ничего, чтобы объявить красную тревогу, но... я взял на себя смелость провести собственное расследование. |
| Shawn, can you just not talk for a few seconds? | Шон, мы можем поговорить пару секунд? Послушай... |
| I'd like to meet that guy and ask him a few questions. | Хотел бы я повстречаться с ним и сказать пару ласковых |
| Who cares if there's a few little details you'd rather not remember? | Никого не волнует, что ты забыл пару мелких деталей. |
| Before you go in, do you mind my telling you a few things? | Прежде чем ты войдешь, я тебе объясню пару вещей. |
| How about we drop by later and you can answer a few questions about the case? | Может, мы заглянем попозже и вы ответите на пару вопросов об этом деле? |
| Marlowe, spot me a few pence, will you? | Дружище Марлоу, ссуди пару пенсов. |
| What if I said I'd be your girlfriend for the next few nights? | А если б я сказала, что стану твоей подружкой на пару дней? |
| And you're telling him what we're talking about, about our whole data revolution and all this - maybe even hum a few bars of our theme music. | И вы ему рассказываете то, о чем мы говорим, о всей этой информационной революции и всё такое - может даже напели пару ноток нашего музыкального сопровождения. |
| You know, I don't know anything about karate, but I have broken a few boards in my day. | Знаешь, я ничего не смыслю в карате, но в свое время я сломал пару досок. |
| But a poll taken in the UK, for example, in August 2014, estimated that 1.2 million people had watched the beheading of James Foley in the few days after it was released. | Но, например, опрос, проведённый в Англии в августе 2014 года, показал, что 1,2 миллиона человек посмотрели обезглавливание Джеймса Фоули за пару дней с момента появления видео. |
| Well sometimes we were suspended for a few hours, but we never, we never closed it again. | Хотя иногда приходилось прерываться на пару часов, но мы больше никогда, никогда не закрывались. |
| You need to get her out into the world, see how she reacts to the unexpected, throw her a few curveballs. | Нужно вывести ее в мир, увидеть ее реакцию на сюрпризы, кинуть ей пару крученых. |
| Now, Chris told me that you had a timeline video a few years ago here just to show how video game graphics have been improving. | Пару лет назад Крис говорил, что необходимо показать видео хронологии, и вот наглядная демонстрация улучшении графики в видео играх. |
| I spend a few hours in the toilet and I miss all that? | Я провел пару часов в туалете и пропустил это? |
| Connor drop you a few hints? | Может, Коннор сболтнул пару слов? |
| Will I be up in a few days, Lewis? | Я смогу подняться на ноги за пару дней, Люис? |
| Ha. I come to return a few packages, and look what happens. | Я пришел что бы вернуть пару пакетов и посмотри что произошло |
| You know, a few years back, there was a wedding here in Tree Hill, and the bride really wasn't who she said she was. | Знаешь, пару лет назад, здесь в Три Хилл была свадьба, и невеста на самом деле была не той, кем она притворялась. |
| Now I just need a few photos of you and your dad and then one of you three together, and we'll be all set. | Теперь мне нужно только пару фотографий с тобой и твоим отцом и потом одну где вы трое вместе, и будет полный набор. |
| So I gave him those mag scraps so he could make a few extra bucks at the recycling plant. | Поэтому я дал ему эту магниевую стружку, чтоб он смог получить за нее пару баксов на перерабатывающем заводе |
| I've spoken to anthony a few times on the telephone And he - he doesn't sound so thrilled To go back and jump on the trail, so... | Пару раз я говорил с Энтони по телефону, и казалось, что он точно не готов вернуться ко мне и напасть на след, так что... |