Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
He just needs a few things. Ему нужно всего лишь пару вещей.
I will want a few pieces of bell pepper. Я хочу пару кусков с перцем.
Sean and Will bought it from a junkyard a few years ago. Шон с Уиллом купили её на свалке пару лет назад.
Raided it a few times when I was in VICE. Были рейды пару раз, когда был в отделе нравов.
I made a few calls, found a doctor who treated a man for Argyria. Я сделала пару звонков, нашла доктора, который лечил от аргироза.
I got him out a few years ago. Пару лет назад я его забрал.
I wrote this one a few days ago. Я написала эту песню пару дней назад.
We will return in a few minutes. Не беспокойтесь, вернемся через пару минут.
But the press may shake a few more trees, see what falls. Но пресса может потрясти еще пару деревьев, посмотреть, что упадет.
She's saying a few things you might want to hear. Она хочет рассказать пару вещей, которые ты захочешь услышать.
I didn't even know this place existed until a few days ago. Я не знал, что это место вообще существует еще пару дней назад.
Jason's mom, Tina, has asked me to say a few words as his coach. Мама Джейсона, Тина, попросила меня, его тренера, сказать пару слов.
I... thought I'd be back in a few days. Я... думала, что вернусь через пару дней.
Concussion and frostbite, but I'll be dandy in a few days. Сотрясение и обморожение, но через пару дней я буду в порядке.
He just got his speed a few days ago. Он лишь пару дней назад скорость получил.
Just a little while longer; only a few more days. Просто немного дольше, всего на пару дней.
At least it'll be worth something in a few years. Через пару лет она хоть что-то да будет стоить.
I think I bought us a few minutes. Думаю, я выиграла нам пару минут.
First you meet her just a few times as a friend. Сначала ты встретишься с ней пару раз как друг.
I think you'd be better off looking under a few rocks. Вам нужно лучше искать, перевернуть пару камней.
Found a few weapons, but no drugs. Нашли пару пистолетов, но никаких наркотиков.
I need a place to crash for a few nights. Мне нужно где-нибудь остаться на пару ночей.
And right now, I need to borrow a few things. И прямо сейчас, мне нужно одолжить пару вещей.
Any anti-government wack-job can get a few barrels of fertilizer and blow up a federal building. Любой псих, не любящий правительство, может достать пару бочек удобрений и подорвать федеральное здание.
Some peyote, a few buttons, that ball comes up, mild silver and furious gold. Пару лепешек пейота, и вот солнечный шар восходит... Нежное серебро, неистовое золото.