He just needs a few things. |
Ему нужно всего лишь пару вещей. |
I will want a few pieces of bell pepper. |
Я хочу пару кусков с перцем. |
Sean and Will bought it from a junkyard a few years ago. |
Шон с Уиллом купили её на свалке пару лет назад. |
Raided it a few times when I was in VICE. |
Были рейды пару раз, когда был в отделе нравов. |
I made a few calls, found a doctor who treated a man for Argyria. |
Я сделала пару звонков, нашла доктора, который лечил от аргироза. |
I got him out a few years ago. |
Пару лет назад я его забрал. |
I wrote this one a few days ago. |
Я написала эту песню пару дней назад. |
We will return in a few minutes. |
Не беспокойтесь, вернемся через пару минут. |
But the press may shake a few more trees, see what falls. |
Но пресса может потрясти еще пару деревьев, посмотреть, что упадет. |
She's saying a few things you might want to hear. |
Она хочет рассказать пару вещей, которые ты захочешь услышать. |
I didn't even know this place existed until a few days ago. |
Я не знал, что это место вообще существует еще пару дней назад. |
Jason's mom, Tina, has asked me to say a few words as his coach. |
Мама Джейсона, Тина, попросила меня, его тренера, сказать пару слов. |
I... thought I'd be back in a few days. |
Я... думала, что вернусь через пару дней. |
Concussion and frostbite, but I'll be dandy in a few days. |
Сотрясение и обморожение, но через пару дней я буду в порядке. |
He just got his speed a few days ago. |
Он лишь пару дней назад скорость получил. |
Just a little while longer; only a few more days. |
Просто немного дольше, всего на пару дней. |
At least it'll be worth something in a few years. |
Через пару лет она хоть что-то да будет стоить. |
I think I bought us a few minutes. |
Думаю, я выиграла нам пару минут. |
First you meet her just a few times as a friend. |
Сначала ты встретишься с ней пару раз как друг. |
I think you'd be better off looking under a few rocks. |
Вам нужно лучше искать, перевернуть пару камней. |
Found a few weapons, but no drugs. |
Нашли пару пистолетов, но никаких наркотиков. |
I need a place to crash for a few nights. |
Мне нужно где-нибудь остаться на пару ночей. |
And right now, I need to borrow a few things. |
И прямо сейчас, мне нужно одолжить пару вещей. |
Any anti-government wack-job can get a few barrels of fertilizer and blow up a federal building. |
Любой псих, не любящий правительство, может достать пару бочек удобрений и подорвать федеральное здание. |
Some peyote, a few buttons, that ball comes up, mild silver and furious gold. |
Пару лепешек пейота, и вот солнечный шар восходит... Нежное серебро, неистовое золото. |