Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Take care of the business for a few days. Мне нужно, чтобы ты на пару дней позаботилась о бизнесе.
And we only have a few hours before it goes critical. До критической точки у нас пару часов.
Well, maybe I know a few things about you. Ну, может быть я тоже знаю пару вещей о тебе...
I even invited a few of my friends to, you know, come watch. Я даже пригласил пару друзей, знаете, посмотреть.
I could make a few calls, ask around. Я могу сделать пару звонков, поспрашивать.
It's just like drinking a few cups of coffee. Это как выпить пару чашек кофе.
Went back to school a few years ago. Она вернулась к учебе пару лет назад.
First few arrests were for assault with intent, collection of debts by extortionate means. Первые пару арестов были за нападение, взыскание долгов путем вымогательства.
In a few days we can be out of the country. Через пару дней мы будем за пределами страны.
It's going to take a few days to fix it. Уйдет пару дней, чтобы его починить, и я думаю, это нам по карману.
In a few years, we'll be encouraging people to come. Через пару лет, мы тоже будем рекомендовать людям приехать.
If you let me practice on you, I could knock a few dollars off the rent. Если позволите на вас потренироваться, я бы мог скинуть пару долларов из квартплаты.
We would like to keep him a few days to observe his condition. Мы продержим его пару дней, понаблюдаем за его состоянием.
We're going by the dry goods store and then a few other places. Мы зайдем в галантерею и еще в пару мест.
The few times when you made money that was just luck. А пару раз тебе просто повезло по дурости.
So I slugged a few people. Вот я и поколотил пару человек.
He took a few blows to the ribs and got kicked in the head. Его пару раз двинули по рёбрам и ногой в голову.
I thought I might buy you a few beers. Я подумал, что мог бы купить тебе пару пива.
But since you didn't, I don't want to waste another few days reviewing this motion. Но раз нет, я не хочу тратить еще пару дней на пересмотр ходатайства.
I don't have no problem pulling a few teeth. Я не против выдрать пару зубов.
We'll know something in a few hours. Ладно, я узнаю что-нибудь через пару часов.
My apartment was ransacked a few hours ago. Мою квартиру обыскали пару часов назад.
You'll be wanting a few toys. Прикупи себе пару "игрушек".
A few more cuts and I should... Еще пару разрезов и я смогу...
It takes a few minutes to load, but it's very informative. Займет пару минут, пока будет загружаться, но зато очень информативно.