Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Can I park it here for a few minutes? Можно здесь причалить на пару минут?
The old father tells me you'll be up and around in a few days. Старик монах сказал мне, что ты будешь на ногах через пару дней.
I know a few techniques could help you manage that anger very effectively. Знаешь, я могу дать тебе пару дыхательных упражнений для контроля над гневом.
I did a few jobs with Hibbs back in the States. Я с ним работал пару раз ещё в Штатах.
Let me give you a few numbers to place what's happening. Я приведу пару примеров, чтобы вы поняли, что происходит.
If what I think in a few days, I will have ten billion. Если меня не подводит шестое чувство, через пару дней у меня будет 10 миллиардов.
Could I stay with you for a few days? Могу я пару дней пожить у тебя?
I know a photograph of this device would make a spectacular cover if we could just borrow it for a few hours. Я знаю, что из фотографии этого устройства получится эффектная обложка, только если мы сможем одолжить его на пару часов.
Just a few more steps back. Отойдите ещё на пару шагов, спасибо.
Consul General left his laptop open when you two were in the hall, so I hacked a few cellphone carriers. Генеральный консул оставил ноутбук, когда вы двое были в холле, и я хакнул пару сотовых операторов.
Even if I wanted to say yes, I can only survive a few hours outside the cold without my suit. Если бы я и хотел согласиться, вдали от холода без костюма я проживу лишь пару часов.
10 clams for a few hours' work? 10 зелёных за пару часов работы?
And a few days later, it would lead to this. И через пару дней случилось вот что.
Now would either one of you guys like to have a few words... Если кто-то из вас хочет сказать пару слов...
A few days ago I could make sense of all of it. Еще пару дней назад все было яснее ясного.
This'll just take a few minutes, and then it's all yours. Мне нужно пару минут, и он твой.
I guess you could stay for a few days and we'll see how it goes. Думаю, ты можешь остаться на пару дней, а там посмотрим, как пойдёт.
Well, that is, I saw him just a few minutes ago with Harvey. Я видела его пару минут назад с Харви.
And the Stinger webbing actually inspired me to make a few changes on a little something I've been working on. И, кстати, перепонки Скорожала вдохновили меня сделать пару изменений в проектике, над которым я работаю.
I'll get your suspension lifted and I'll knock a few bob off your bill. Я отменю твой запрет и оплачу пару фунтов с твоего счета.
I hope you don't mind, but in addition to the necessary hardware, I brought a few books for you to read... Думаю ты не рассчитывал, но вдобавок к необходимому оборудованию и прикупил пару книг для тебя...
I had a few drinks, I paid my bill, and I was at home on the phone with my husband by 8:00 P.M. Я выпила пару бокалов, заплатила, и около восьми была дома, говорила с мужем по телефону.
So you've helped Nick a few times? Так вы помогли Нику пару раз?
Well, Tanya's trying, but he's good; he treads lightly, leaves few digital footprints. Таня пытается, но он хорош, очень осторожен, оставил лишь пару цифровых следов.
In a few hours you will be moved into the main prison Через пару часов вас переведут в основную тюрьму.