| Actually we met a few years back... briefly. | Да нет, мы познакомились пару лет назад знакомство было поверхностным. |
| He helped me a few times. | Он узнал, что у меня проблемы и пару раз помог. |
| If I might say a few words before you continue. | Надеюсь, мне будет позволено сказать пару слов прежде, чем ты продолжишь. |
| Take a few moments for yourself first. | Побудь там пару мгновений один, наедине с собой. |
| Still got a few uppercuts in. | Тем не менее, дал ей пару апперкотов. |
| Go away for a few days and relax. | Чтобы я отдохнула, съездила куда-нибудь на пару дней и развеялась. |
| Happened to me a few times. | (Оба) Пару раз случалось им пользоваться. |
| Certainly a few more than you, Marty. | Определенно на пару больше, чем у тебя, Марти. |
| Certainly a few more than you. | Определенно на пару больше, чем у тебя. |
| I thought I'd win a few hundred. | Надеялся выиграть пару сотен, а вместо этого расстался с половиной усов. |
| Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. | Убьём пару чиновников до того, как они опозорят хотя бы одну женщину. |
| Got your first rodeo in a few hours. | Через пару часов я отведу тебя на твое первое родео. |
| Look, I saw them dancing a few times. | Послушайте, я видел всего пару раз, как они танцуют. |
| Office said you just got home a few hours ago. | В офисе сказали, что ты вернулся домой всего пару часов назад. |
| Girl I met a few nights back. | Девушка, с которой я познакомился пару дней назад. |
| I still have a few tricks left. | У меня до сих пор есть пару трюков в запасе. |
| Been investigated a few times, nothing sticks. | Пару раз присылали следователей, но те ничего не выявили. |
| You could hit a few balls in those clothes. | Тай, переодеться ты не успеешь, но можешь отбить пару мячей и в этом. |
| A few years before she took Carter. | За пару лет до того, как она забрала Картер. |
| I only hope that the rain holds off for a few hours more. | Я лишь надеюсь, что дождь повременит ещё пару часов. |
| Now, just be good for a few minutes. | Я сейчас, посидите спокойно пару минут. |
| Moreau thinks that the danger will pass in a few days. | Моро думает, что опасность минует через пару дней. |
| You'll have to close the hotel for a few days. | Нужно будет закрыть гостиницу на пару дней. |
| It'll just be a few more minutes, Mr. Stinson. | Ещё буквально пару минут, мистер Стинсон. |
| You cut corners to save yourself a few bucks, and it cost Sara Miller her life. | Вы схалтурили, для того чтобы сэкономить пару баксов, и это стоило Саре Миллер жизни. |