Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
I told him I'd cover for him for a few hours. Я сказал, что я его прикрою на пару часов.
But a few days ago, we had a couple failures in the lab, and that was weird. Но пару дней назад у нас были проблемы в лаборатории, и это странно.
Look, a few years ago, I got involved with an activist group, Пару лет назад я связалась с группой активистов,
Can you put me up for a few days? Ты меня не приютишь на пару дней?
Well, I was thinking maybe you and tom Could hire him for a few hours a week as a handyman. Ну, я думаю, может быть, вы с Томом могли бы нанять его на пару часов в неделю, разнорабочим.
You didn't flinch when you found out about a 16-year-old who could be dying in the next few days. Ты и глазом не моргнул, когда узнал, что 16-летний подросток может умереть через пару дней.
A few years ago, the rebbe conducted a surprise inspection of a Gordon facility in Arizona to confirm that their so-called kosher salt was, indeed, kosher. Пару лет назад он проводил внеплановую проверку предприятия "Соль Гордона" в Аризоне, чтобы убедиться, что их кошерная соль правда кошерна.
Alright, let me get a few things out of the way, right off the bat. Хорошо, давайте я уберу пару вещей, чтоб не мешали, прямо сразу.
I'll just make a few well-placed enquiries and see where I get a nibble. Я сделаю пару пробных звонков и посмотрим, кто клюнет на эту приманку.
A few days before I went out to the prison, I got an answer. За пару дней до того, как посетить тюрьму, я получил ответ.
No, but if you hum a few bars, I'll try to pick it up. Нет, но если ты пропоёшь пару слов, я постараюсь заглянуть в галерею.
If you'll let me come in with my team for a few days, I can prove what I'm saying. Если вы позволите мне приехать... с моими парнями и нашей техникой на пару дней, я докажу, что я прав.
All you have to do is listen to him, - maybe nod your head a few times. Тебе нужно просто послушать его, может, кивнуть пару раз.
Because for the next few hours, I'm still one of the smartest people in the world. Оттуда, что ещё примерно пару часов я самый умный человек на земле.
I expected to see you a few days ago about the Manor House case. Я ждал твоего визита пару дней назад в связи с делом в Мэнор-хаусе.
Aside from a few bumps and bruises, being a little dehydrated, he got a perfect bill of health. Если не считать пару шишек и синяков, и легкого обезвоживания, у него прекрасное здоровье.
And in just a few seconds, they will pull you out of sight, and you Will never see your family again. И всего через пару секунд они уведут тебя в сторонку, и ты больше никогда не увидишь родных.
just a few days early, that's all. Только с опережением на пару дней.
I was going to have to expand the scope of the experiment, and this would take me out of town for a few days. Я решил расширить область эксперимента, и это потребует выехать за город на пару дней.
Tomorrow you'll take a few hours off, and I'll take Turid back to my place. Завтра отпросишься с работы на пару часов, а я заберу Турид к себе.
You see, he really looked like a girl, so when I found out the truth, I made a few jokes, that's all. Видите, он реально похож на девчонку, поэтому, когда я узнал правду, то отпустил пару шуток, вот и все.
Kevin, a few hours ago, you were yelling at me to go home and now we're here. Кевин, пару часов назад ты кричал, чтобы я ехала домой, а теперь мы здесь.
I'd like to take one last look before we submit, just double-check a few things. Просто хочу пробежаться еще раз, прежде, чем мы представим его, просто уточнить пару деталей.
Before we begin the final round, I'd like to say a few words, if I may. Прежде чем мы начнём финальный раунд, я хотел бы сказать пару слов, если позволите.
Well, I made a few additions, is all. Я лишь добавил пару человек, и всё.