Look, my dad's only coming for a few days. |
Мой отец приезжает всего на пару дней. |
I drilled a few holes in the floor. |
Я просверлил пару дырок в полу. |
Give us a few days to will get back to you. |
Дайте нам пару дней на обсуждение, и мы с Вами обязательно свяжемся. |
You clear your head for a few days. |
Чтобы развеяться, нужно пару дней. |
Well, you missed a few steps in between, but you're right. |
Пропустила пару шагов, но ты права. |
She corrected it, like, within a few minutes. |
Через пару минут она заблокировала доступ. |
If you want, I can ¿yczyæ you after a few stówek. |
Если ты на мели, я могу подкинуть тебе пару сотен. |
³ I wanted to with you a few things omówiæ. |
Я хочу обсудить с тобой пару моментов. |
Well, she used to work here a few years back. |
Она работала здесь пару лет назад. |
When I was a few years younger than you, like 16... |
Когда я была моложе тебя на пару лет, где-то лет в 16... |
He just asked a few questions and then he left. |
Он задал пару несущественных вопросов и уехал. |
So, we were actually talking about her staying for a few more days. |
Мы с ней думали о том, что может быть, она останется еще на пару дней. |
We spoke a few days ago about your number turning up in the phones of two kidnapping victims. |
Пару дней назад мы говорили о ваших номерах в телефонах двух жертв похищения. |
I think we could solve a few of each other's problems. |
Думаю, мы могли бы заодно решить и пару чужих проблем. |
But for a few days, until things have sorted themselves out... |
Но, на пару дней, пока не найдешь что-либо подходящее, можешь остаться. |
There were only a few people come. |
Предполагалось, что придёт всего пару человек. |
I talked to Jim about using his office for a few hours. |
Джим предоставил мне свой офис на пару часов. |
Well, you told me it would only take a few hours. |
Ну ты же сказал, что это займёт пару часов. |
We should be sighting the island in just a few hours' time. |
Через пару часов уже будет видно остров. |
A few days for Captain Hornigold to return to Nassau and report that the cache is defended by a small army. |
Через пару дней капитан Хорниголд вернется в Нассау, доложит, что сокровища охраняет немалый отряд. |
We lost a few buildings but no lives. |
Потеряли пару зданий, но без жертв. |
I'd only been out of prison a few days. |
Это было всего через пару дней после моего выхода из тюрьмы. |
A few days ago, my invaluable manservant, Bates... |
Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс... |
His wife put this in his account... just a few days ago. |
Его жена положила их на его счет пару дней назад. |
! Just a few texts that wouldn't look great out of context. |
Просто пару СМС-ок, которые вне контекста выглядят не особо. |