Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Look, my dad's only coming for a few days. Мой отец приезжает всего на пару дней.
I drilled a few holes in the floor. Я просверлил пару дырок в полу.
Give us a few days to will get back to you. Дайте нам пару дней на обсуждение, и мы с Вами обязательно свяжемся.
You clear your head for a few days. Чтобы развеяться, нужно пару дней.
Well, you missed a few steps in between, but you're right. Пропустила пару шагов, но ты права.
She corrected it, like, within a few minutes. Через пару минут она заблокировала доступ.
If you want, I can ¿yczyæ you after a few stówek. Если ты на мели, я могу подкинуть тебе пару сотен.
³ I wanted to with you a few things omówiæ. Я хочу обсудить с тобой пару моментов.
Well, she used to work here a few years back. Она работала здесь пару лет назад.
When I was a few years younger than you, like 16... Когда я была моложе тебя на пару лет, где-то лет в 16...
He just asked a few questions and then he left. Он задал пару несущественных вопросов и уехал.
So, we were actually talking about her staying for a few more days. Мы с ней думали о том, что может быть, она останется еще на пару дней.
We spoke a few days ago about your number turning up in the phones of two kidnapping victims. Пару дней назад мы говорили о ваших номерах в телефонах двух жертв похищения.
I think we could solve a few of each other's problems. Думаю, мы могли бы заодно решить и пару чужих проблем.
But for a few days, until things have sorted themselves out... Но, на пару дней, пока не найдешь что-либо подходящее, можешь остаться.
There were only a few people come. Предполагалось, что придёт всего пару человек.
I talked to Jim about using his office for a few hours. Джим предоставил мне свой офис на пару часов.
Well, you told me it would only take a few hours. Ну ты же сказал, что это займёт пару часов.
We should be sighting the island in just a few hours' time. Через пару часов уже будет видно остров.
A few days for Captain Hornigold to return to Nassau and report that the cache is defended by a small army. Через пару дней капитан Хорниголд вернется в Нассау, доложит, что сокровища охраняет немалый отряд.
We lost a few buildings but no lives. Потеряли пару зданий, но без жертв.
I'd only been out of prison a few days. Это было всего через пару дней после моего выхода из тюрьмы.
A few days ago, my invaluable manservant, Bates... Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс...
His wife put this in his account... just a few days ago. Его жена положила их на его счет пару дней назад.
! Just a few texts that wouldn't look great out of context. Просто пару СМС-ок, которые вне контекста выглядят не особо.