Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
You'd never know it after he gets a few drinks in him. Ты никогда не узнаешь его после того как пару бокалов окажутся в нем.
It might be worth hanging round for a few more days. Возможно, нам стоит задержаться здесь на пару дней.
Senator, we'll be ready for you in a few minutes. Сенатор, через пару минут мы будем в вашем распоряжении.
She just needs a few days to cool off. Дай ей пару дней, чтобы остыть.
For a few minutes, then he took off. Всего пару минут, потом ушёл.
I'm only here a few days, I've hired no vehicle. Я здесь всего пару дней, напрокат ничего не брал.
I need to practice a few of these French phrases. Надо подучить пару фраз на французском.
And you go back to school in a few days. Тебе на учёбу через пару дней.
It was only supposed to be a few people. Предполагалось, что придёт всего пару человек.
Come on, just a few more steps. Давай же, еще пару шагов.
You'll run into them in a few years. Вы встретите их через пару лет.
She moved to her mum for a few days. Уехала к маме на пару дней.
I've been briefing Rob Curlewis on a few things. Я приглашал Роба Колуиса на пару дел.
He should be all right in a few days. Я выпишу его через пару дней.
We went on a few dates, and now I don't even see the resemblance to Dad anymore. Мы сходили на пару свиданий и теперь я даже не вижу больше сходства с папой.
Well, as luck would have it, he just returned home from Kabul a few days ago. Ну, как нарочно, он только вернулся домой из Кабула пару дней назад.
Just loosen a few bolts, and then you'd visit. Всего лишь потерял пару болтов, а потом зашла ты.
Cut a few images in of this new guy. Вставь туда пару кадров с новым парнем.
A few days ago, he killed again. Пару дней назад он убил снова.
I've bought you a few moments before the poison stops your heart. Я выторговал вам пару минут до того, как яд остановит ваше сердце.
I'll send word for you in a few days, Mr. Angier. Через пару дней я пошлю вам весточку, мистер Энджер.
I always keep A few extra bottles handy up here. Я всегда храню пару лишних бутылок, для удобства, здесь.
Actually, I gave him a few pointers. На самом деле, я дала ему пару советов.
Jacob Rosen's phone records indicate that he called Aziz Anshiri just a few days ago. Распечатка телефонных разговоров Джозефа Розена показала, что он звонил Азизу Анширу всег пару дней назад.
Which is why we need you to answer a few questions - so we can find them. Поэтому нам нужно, чтобы вы ответили на пару вопросов - так мы сможем их найти.