Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
You told us you were locked in a cabin until just a few days ago. Вы сказали нам что вы были заперты в хижине еще пару дней назад.
Well, actually, I wanted to maybe show you a few moves, teach you how to defend yourself. Вообще-то, я хотел показать тебе пару приёмов, научить тебя защищаться.
Maybe a few hours a day. Может, пару часов в день.
She'll be here in a few minutes, take you back home. Она будет здесь через пару минут и отвезёт тебя домой.
She lives in Saskatchewan and it's just for a few days. Она живёт в Саскачеване, и это всего на пару дней.
Or at least a few million Mexicans. Ну или хоть пару миллионов мексиканцев.
This was published in a trade magazine a few years ago. Это было опубликовано пару лет назад в профильном журнале.
Ride him around the yard a few times if you have to. Погоняй его по загону пару кругов, если придется.
Nice little beach this... been here a few times with my wife and my daughter. Небольшой красивый пляж... пару раз здесь бывали с женой и дочкой.
Coulïve been House Priestess, few years' time. Могла бы стать Жрицей Дома за пару лет.
The authorities will be here in a few hours to dig you out. Полиция прибудет сюда через пару часов и выкопает тебя.
I also left you a few extra marks. Ещё оставила тебе пару лишних марок.
Meatlug took one in the wing, but she'll be okay in few days. Сардельке попали в крыло, но она поправится через пару дней.
Heard you did a triple axel off of her a few hours ago. Слышал, пару часов назад ты с неё сиганул ласточкой.
I am going to thoroughly enjoy killing you in a few hours. Всего через пару часов я с полным наслаждением убью тебя.
We just have to wait it out a few more hours. Нужно просто выждать еще пару часов.
I'd like to just have a few days off. Вообще-то я хотел пару дней перевести дух.
Roy called him "Captain" on a few phone calls she overheard. Она подслушала пару звонков Роя, где тот обращался к нему "капитан".
Up all night, I would only sleep a few hours in a day. Не спать ночами, а днём прилечь на пару часиков.
I bought it for him a few days ago. Я купила ему его пару дней назад.
Life has dealt us both a few blows. Жизнь нанесла пару ударов нам обоим.
After all, we're big enough to take a few insults. В конце концов, мы же взрослые, чтобы вынести пару оскорблений.
You win a few hands and all those lights go off. Выигрываешь пару раз, а потом все лампочки гаснут.
Well, we do sell a few items that suggests that it does exist. Ну, мы продаем пару вещичек, с намеком на его существование.
And you were only supposed to live here for a few days. А ты вообще должен был пожить тут всего пару дней.