I just need a few pennies more, a few pennies more. |
Пожертвуйте пару монет! Хоть пару монет. |
This will only take a few minutes, but it is an important few minutes. |
Я всего на пару минут, но очень важные пару минут. |
Sarah Conley leaves within a few minutes of Eldredge, she comes back a few minutes after him. |
Сара Конли уходит на пару минут раньше Элдреджа, и возвращается на пару минут позже него. |
I just have a few questions about your security. |
Прежде чем говорить о деле, я хотел уточнить пару вопросов о твоей безопасности. |
Declaring it healthy just a few hours before it basically shut down. |
И объявили его здоровым всего за пару часов до того, как оно фактически отказало. |
A few years later another encyclopedia got started. |
А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия. |
A few years later, another encyclopedia got started. |
А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия. |
The last couple of days and a few hours ago. |
Последние пару дней и несколько часов назад. |
You ask a few questions, follow a few leads and just keep everything off-duty. |
Ты спрашиваешь пару вопросов, следуешь парочке руководителей. и просто сохраняешь все при исполнении служебных обязанностей. |
So I took a few diet pills to drop a few pounds. |
Ну, я приняла парочку таблеток для похудения, чтобы сбросить пару фунтов. |
Break a few fingers, overhear a few more things... before you know it... |
Сломай пару пальцев, подслушай ещё кое-что... и не успеешь оглянуться... |
Yes. Just a few hours with a couple of adults, a few drinks, no baby talk. |
Да. просто пару часиков с парочкой взрослых, пара напитков, и никаких разговоров о детях. |
Took a few phone calls, but I got ahold of her a few hours ago. |
Позвонил кое-куда куда хотя ухватился я за неё пару часов раньше... |
We brought a few of these to Indonesia for the first few test flights. |
Мы привезли несколько в Индонезию, чтобы совершить пару тестовых полётов. |
Broke a few hearts, started a few barroom brawls. |
Ну там, разбила несколько сердец, затеяла пару драк в баре. |
Anywhere from a few hours to a few days. |
От пару часов до нескольких дней. |
I got her cooking lessons a few years ago, and she ended up teaching the teacher a few things. |
Я записал ее на уроки по кулинарии пару лет назад, а закончилось всё тем, что она научила преподавателя нескольким приемам. |
Can you give me a few days? I'll have to make a few calls. |
Если дадите мне 2-3 дня, я сделаю пару звонков. |
One of the few perks of starting over every few decades - real life never really catches up to you. |
Одно из преимуществ начинать жизнь сначала Каждые пару десятков лет Реальная жизнь никогда на самом деле не догоняет тебя. |
I'm just really tryin'to raise a few bucks right now so I can bring her around for a few days. |
Я как раз пытаюсь немного заработать, чтобы привезти ее сюда на пару дней. |
Since you did such a good job with the investigation I decided to pull a few strings, call in a few favors. |
Принимая во внимание, что ты прекрасно проявил себя во время расследования, я решил дернуть пару ниточек, позвонить паре своих должников. |
She means she grease a few palms and pull a few strings. |
Она имела в виду дать на лапу и потянуть за пару ниточек. |
He's going to do all right if he buys a few new suits learns a few new tricks, he's there. |
Да, Кевин. у него всё будет хорошо, если он купит себе другие костюмы освоит пару новых трюков, и всё. |
Could have saved some lives, could have made a few jobs, helped a few people. |
Которые могли спасти бы пару жизней, создать пару рабочих мест, помочь нескольким людям. |
And for a few hours or sometimes only a few moments, they'd remember. |
ј через пару часов или иногда через несколько минут, они всЄ вспоминали. |