Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
As I told you, you'll be in assisted living in just a few days, Mr. Doyle. Как я вам и говорила, вас через пару дней устроят в дом престарелых, мистер Дойл.
Well, as a matter of fact, we wanted to ask you a few questions. А вот, кстати, мы хотели задать вам пару вопросов.
Nothing. Just get down, stand in front of them and say a few words. Низачем, просто выйди, скажи им пару слов.
I don't know, a few years ago that would've sounded mad, but these days... Пару лет назад эти слова прозвучали бы дико, но сейчас...
You have to change the whole window it'll take few days Тебе придется менять стекло За пару дней сделаю
Enjoy your stay, and in a few days I know you'll feel right at home. Наслаждайтесь пребыванием здесь, и, я уверен, через пару дней вы почувствуете себя как дома.
The guy assumed she was a pro, so he slides her a few hundreds when they're done. Мужичок подумал, что она - профессионалка, поэтому по завершении вечера, он оставил ей пару сотен на столике.
Right, according to Norm, this guy moved out to the islands a few years ago to "reinvent himself" as a lifestyle mogul. По словам Норма, этот парень переехал на остров пару лет назад, чтобы превратиться в звезду.
Well, I heard this is a perfect place to disappear for a few days for my crew, no questions asked. Слышал, это отличное место, где мы можем исчезнуть на пару дней с командой, и не будет вопросов.
And if you hate chilly weather, you might have a problem the next few days. А если вы не любите прохладу, то пару дней у вас будут с этим проблемы.
Well, used to work undercover with drug dealers, had to learn how to throw a few shapes, you know. Ну, приходилось работать под прикрытием с торговцами наркотиков, пришлось узнать, как сбросить пару кило, знаешь ли.
A few minutes more, and I would have been dead. Ещё пару минут, и я была бы мертва.
Let me stay a few more days. Можно, я у тебя останусь еще на пару дней?
Maybe you call a few days in advance to give me time to get the house clean. И может быть позвонишь за пару дней до того Чтобы у меня было время прибраться.
I'm not driving around, singing for 100 people a night and getting a few free beers out of it. Я не разъезжаю по городам и не пою перед сотнями людей каждую ночь и не получаю за это пару бесплатных кружек пива.
No, not yet, but I got a text from her a few days ago. Нет, ещё нет, но я получила от неё сообщение пару дней назад.
Now, this year we have three outstanding young candidates who will say a few words about why they want to be an attorney. В этом году у нас трое выдающихся молодых кандидатов, которые скажут пару слов о том, почему они хотят стать адвокатами.
Well, a few hours ago, we went to look for Vikner, and he's gone. Ну, пару часов назад мы отправились на поиски Викнера, а он исчез.
While we slave over this mud, he goes off to have a few drinks! Пока мы тут надрываемся вычищая эту грязь он выходит опрокинуть пару кружек.
But I only had my eye off him for a few seconds, it's the same kid. Но я потеряла его из виду всего на пару секунд, это точно он.
Now, if she was starting up a lemonade stand, I might throw in a few bucks. Если бы она открывала точку продажи лимонада, я бы дал ей пару баксов.
The least I can do is give you a few days back. Меньшее, что я могу, - это дать тебе пару отгулов.
So a few examples: we're now in the era of "Fantastic Voyage," the iPill. Итак, пару примеров: мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill.
You get a few pints of shine into her, and she always told the same story about the man she loved - John Winchester. Нальёшь ей пару пинт горячительного, и она рассказывает одну и ту же историю о том, как любила Джона Винчестера.
The few times I did, I got greedy, found a way to lose it. Пару раз получилось, стала жадничать и потеряла вообще все.