Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
All it would have taken was a few pills 20 years earlier. Всё, что нужно было сделать - принять пару таблеток 20 лет назад.
I have a few things I'd like to go over with you then, For clarification. Есть пару вещей, которые я бы хотел с вами тщательно изучить, для уточнения.
I met him a few years ago when I did some flowers for him at an event, and he found my background intriguing. Я познакомилась с ним пару лет назад, когда готовила для него цветы по случаю какого-то события, и его заинтриговало мое прошлое.
All right, you're solids, which you won't be able to eat in a few years. Ладно, сухарь, которые ты не сможешь есть уже через пару лет.
A few days later, Bugenhagen disappeared! Через пару дней пропал сам Бугенхаген.
By the way, it's obviously too late for the pilot, but if this thing goes, maybe think about a few trips to the gym. Кстати, конечно, уже поздно для пилотной версии, но если все получится, тебе может стоит наведаться в спортзал пару раз.
Won't be here for a few hours, though. Только его там не будет еще пару часов.
The biology class was full, so I told Professor Kane I'd pay him a few thousand dollars to... Класс биологии был битком, поэтому я сказал профессору Кейну, что заплачу ему пару тысяч баксов, за то чтобы...
Tara and I are supposed to go up to the cabin for a few days. Мы с Тарой собирались выехать на пару дней в хижину.
I just want to wear it for a few minutes... you know, maybe say a prayer or something. Я просто хочу надеть его на пару минут... ну, помолиться там.
It's not like bringing in a few cases of AK's. Это вам не пару ящиков в АК притащить.
Do you think you can get a few of the big guns fast? Как думаешь, сможешь быстро достать пару серьёзных пушек?
Charles Milk did a few personal security jobs for me, nothing more. Чарльз Милк сделал пару личных делишек по охране для меня ничего больше
And if we are to find such a place, it would only take a few days before someone took the news to Jarl Borg. Если мы найдем такое место, хватит буквально пару дней прежде, чем кто-то расскажет ярлу Боргу.
A couple of weeks back, I went on a few interviews, okay? Пару недель назад я сходил на несколько собеседований.
His house is getting bug bombed. I said he could crash a few nights. Его дом атаковали жуки, и я предложил ему переночевать пару ночей у нас.
Harvey is not taking on any new clients right now, and he's out of town for the next few years. Харви сейчас не берёт новых клиентов, и его не будет в городе пару лет.
All I'm asking is that you tone it down For a few days. Я только прошу, чтобы ты вёл себя тихо хотя бы пару дней.
And a few hours ago, a clot kicked loose in her head. А пару часов назад у неё в мозгу нашли тромб.
Because it just happened a few hours ago, and I'm still really traumatized. Это случилось всего пару часов назад, и я до сих пор в шоке.
The few times that propose I cercassi a job rispondevo: Пару раз она заводила речь о работе я отвечал:
I'd like to say a few words for the dear, dead departed. Я бы хотел сказать пару слов о дорогом усопшем.
The President would like to say a few words. ѕрезидент хотел бы сказать пару слов. ћистер президент.
She strolled in through the front door a few hours later as if nothing had happened. Через пару часов она с важным видом вошла через главный вход, как ни в чём не бывало.
Almost. I've just got to add a few shadows and fix the nose a little. Надо просто добавить пару теней, да нос подрихтовать.