Well, we knocked a few quid off for signing on the spot. |
Ну, мы скинули пару фунтов за то, что вы расписались на месте. |
You can say a few prayers when you bury him again. |
Можешь прочесть пару молитв, когда будем хоронить его второй раз. |
She said she needs a few days to think it over. |
Она сказала, что ей нужно пару дней подумать. |
Come to your left a few degrees and follow me. |
Сместись на пару градусов левее и следуй за мной. |
I'd say to him, Lay off the big white whale for a few days. |
Я бы ему сказал: Отложи своей большого белого кита на пару дней. |
Although it was only a few hours ago. |
А ведь это случилось всего пару часов назад. |
I just need a room for a few nights. |
Мне нужна комната на пару ночей. |
We can wt a few more days. |
Так что пару дней можем еще подождать. |
It's a bit red now, but it'll pass in a few minutes. |
Есть лёгкое покраснение, но через пару минут пройдёт. |
I needed to pick up a few things and... and see my mom... |
Я хотел захватить пару шмоток и повидать маму. |
I was wondering if he could speak to you for a few minutes. |
Он интересуется, может ли он поговорить с вами пару минут. |
Now it's trying to make me go back there a few yards. |
Теперь она пытается заставить меня вернуться на пару метров назад. |
I say we take advantage, hit a few places. |
Надо пользоваться случаем, бомбануть пару мест. |
There were just a few issues that needed to be resolved, but it's all good now. |
Просто сначала пришлось решить пару проблем, но теперь всё нормально. |
Ms. Cha Eung Sang stayed at your son's place for a few days. |
Ча Ын Сан ночевала в доме Вашего сына всего пару дней. |
Give me a few moments to clean up, |
Дайте мне пару минут, чтобы привести себя в порядок. |
Should be as good as new in a few days. |
Будет как новенький через пару дней. |
Not for the next few years, at least. |
И не будет ближайших пару лет. |
He gave me a couple hundred bucks to use the van for a few hours. |
Ясно? Он дал мне 2 сотни баксов за аренду фургона на пару часов. |
A few years... after we married she fell ill. |
Спустя пару лет... после нашей свадьбы... она заболела. |
I've actually put on a few pounds. |
На самом деле я набрал пару килограмм. |
Just a few more hours, and you'll get to see your daughter. |
Через пару часов Ты увидишь свою дочь. |
Just come on in, the Prime Minister will be here in a few moments. |
Заходите, премьер-министр будет готов через пару минут. |
Dr. Crane, they'll be ready for you in just a few minutes. |
Доктор Крейн, вас пригласят через пару минут. |
Recently, I've made quite a few friends. |
Недавно я завела пару новых друзей. |