And we can never learn to fly without crashing a few times. |
И мы не научимся летать, не упав пару раз. |
'Cause I can give you a few names. |
Потому что я могу дать пару имен. |
He, he took me out on a few dates. |
Ладно. Он меня на пару свиданий сводил. |
I had a few slips, but I have it under control. |
Да, пару раз я соскальзывал, но у меня все под контролем. |
He agreed to hack the video for a few hundred bucks. |
Он согласился взломать видео за пару сотен баксов. |
I had a few close calls, you know. |
Пару раз я был довольно близок. |
You hire a man to follow from distance, leave a few threats. |
Нанимаешь человека, чтобы следил издалека, оставляешь пару угроз. |
We wrapped up a few days back. |
Мы закрыли его пару дней назад. |
I have to go in for a few hours. |
Мне нужно отлучиться на пару часов. |
A few days, same as you. |
Пару дней назад, как и ты. |
One of you has to go up on stage and say a few words. |
Пусть кто-то поднимется на сцену и скажет пару слов. |
I need to ask you a few questions involving a tandoori clay oven. |
Я бы хотела задать тебе пару вопросов о печке тандури. |
Let's learn you a few things about Old West fighting. |
Тебе не повредит узнать пару приемов Старого Запада. |
If the rest follows plan, Brody will be delivered to a safe house outside Tehran a few hours later. |
Если все пойдет по плану, через пару часов Броуди доставят в убежище за пределами Тегерана. |
All I need is a few minutes to look around. |
Мне нужно всего пару минут, чтобы осмотреться. |
I could have got you more than a few minutes during working hours. |
В рабочее время я могла бы выиграть тебе больше, чем пару минут. |
We're stuck above the clouds for the next few hours. |
Мы будем болтать среди облаков еще пару часов. |
I need you to give Rob and I a few minutes. |
Я хочу, чтоб ты оставил нас наедине на пару минут. |
You were a baby in my arms... a few hours ago. |
Ты был младенцем на моих руках всего пару часов назад. |
There Have been washed a few times. |
Оно побывало в стирке пару раз. |
If A few years go Martin retired. |
Через пару лет Мартин уйдёт на пенсию. |
Well, I may have had a few beers. |
Ну, может выпила пару пива. |
Listen, Oliver, maybe you need to give it a few hours. |
Слушай, Оливер, может тебе стоит отдохнуть пару часов. |
Reversing this many years of damage will take longer than a few hours. |
Обращение разрушений стольких лет займёт больше, чем пару часов. |
Listen, Belle, I need you to take care of the business for a few days. |
Послушай, Белль, мне нужно, чтобы ты позаботилась о бизнесе пару дней. |