Got busted a few years ago for shoplifting. |
Брали пару лет назад за кражу. |
These have been a trying few days but the worst is surely over. |
Конечно, придется пару дней попотеть, но все плохое уже позади. |
You know, it's really important that we ask her a few questions. |
Поймите, но нам необходимо задать ей пару вопросов. |
I need to finish a few things and then we'll do it. |
Мне надо завершить пару дел, а потом мы это сделаем. |
Guy was a doctor at the clinic a few blocks away. |
Ребята, он врач в клинике за пару кварталов отсюда. |
Candlewick Something like this happened to me At the Candlewick a few days ago. |
Кое-что похожее случилось со мной в "Кэндлвике" пару дней назад. |
Like any other man in my shoes, I want to go hit a few holes. |
Как и любой другой человек на моем месте я хочу забить пару лунок. |
I need to help my mom for a few days. |
Поеду к маме на пару дней, помогу ей. |
A few days later he called again, more calm. |
Через пару дней позвонил уже спокойнее. |
Told me he was flying home to visit his folks for a few days in Chicago. |
Сказал мне - что летит домой навестить свою родню на пару дней в Чикаго. |
Started spreading on the street a few hours ago. |
Пошли слухи на улицах пару часов назад. |
I've made a few adjustments and behold. |
Я сделал пару доработок, и вот. |
They were sealed in there till our atmosphere got in a few moments ago. |
Они были запечатаны там, пока туда не попала наша атмосфера пару мгновений назад. |
I want to run a few medical scans. |
Я хочу провести пару медицинских сканирований. |
Actually, I was just recording a few images for my friends back home. |
Я просто хотел сделать пару снимков для друзей, которые остались дома. |
I was thinking... we could install a few emitters in Cargo Bay 2 - turn it into a third holodeck. |
Я тут подумал, мы могли бы установить пару излучателей во втором грузовом отсеке и превратить его в третью голопалубу. |
I had a client a few years ago who could only speak French when he was smoking ice. |
Пару лет назад у меня был клиент, который мог говорить по-французски, когда курил мет. |
I talked to Ethan a few days ago. |
Я говорила с Итаном пару дней назад. |
There were a few barbed remarks, but not much in the way of emotion. |
Он отпустил пару колючих замечаний, но не слишком-то переживал. |
Mix a few drops with water, spray it on her pillow, and it... |
Добавь пару капель в воду, побрызгай на ее подушку, и... |
I don't see why you can't make room for a few more. |
Непонятно, почему вам жалко пустить еще пару ребят. |
No, it's just a few more minutes. |
Нет, я задержусь всего на пару минут. |
I made a few phone calls, moved the process along. |
Я сделал пару звонков, ускорил процесс. |
Take her to Max, stick a few years on her sentence. |
Отведите ее к Макс, накиньте пару лет к приговору. |
I'm just picking up a few extra hours. |
Я просто взял пару часов подработки. |