Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Well then you can stuff those few francs you know where! Так засуньте себе эти пару франков... знаете куда!
A few years ago they were caught up in a nasty lawsuit, Пару лет назад они встречались в суде,
So I'll make a few phone calls, see what I can dig out for you. Так что я сделаю пару звонков, может, чего-нибудь нарою.
we tend to lose a few, especially when they're afraid. Мы склонны потерять пару. Особенно, если они напуганы.
And a few other things. It's part of the plan, Ernie. Да, и еще пару вещей, Эрни, это часть плана.
A few days ago, you asked me if I was one of you. Пару дней назад ты спрашивал, с вами ли я.
He gets a few drinks in him, and that's all he ever talks about. Он выпьет пару бокалов, И расскажет тебе то, что трезвым не стал бы.
I always thought your letters were made up, until my fiance's college roommate came to stay with us for a few days. Всегда считал твои письма вымышленными, пока бывшая соседка по общаге моей несвесты не остановилась у нас на пару дней.
A couple of years ago, I was helping him up the stairs after a few too many. Пару лет назад, я помогала ему подняться наверх после того, как он перебрал с выпивкой.
For me, a few glasses work like a dream. Я, например, выпью пару стаканов и сразу вырубаюсь.
Mr. Simpson, I'd like to ask you a few questions about your daughter's essay. Я хотела бы задать пару вопросов об эссе вашей дочери.
Well, I got a few bucks on the cowboys game, so let's get her done. Я поставил пару баксов на игру "Ковбоев", так что давайте побыстрее.
A few days ago, the Master arranged for a piece of cargo from Egypt to arrive here in New York via ship. Пару дней назад Владыка организовал доставку груза из Египта, который прибыл сюда, в Нью-Йорк, на корабле.
I gave a few rides, but... I was the only driver. Я пару раз катал людей, но... за рулем был только я.
Well, maybe more than a few minutes, depending on how this goes. Может, и больше, чем пару, зависит от того, как всё пройдет.
Meet me back at the Roci, I'll be a few hours, tops. Встретимся на Роси, Я буду через пару часов, не больше.
Besides a speeding ticket a few years ago, I'd say I'm squeaky clean. Но помимо штрафа за превышение скорости пару лет назад, я бы сказал, что я кристально чист.
I'd like to start the memorial with a few words about Jason. Я бы хотела начать поминки с того, что скажу пару слов о Джейсоне.
If he's clear in a few hours, I'll send him home. Если всё будет так же через пару часов, то я отпущу его домой.
I didn't tell you, but maybe I'll come back for a few days this summer. Это еще не точно, но я, скорее всего, смогу приехать на пару дней летом.
It'll be tender for a few days; so go easy on it. Будь с ним понежнее пару дней, так что осторожнее.
In the next few years, how did things change? Как изменилась ваша жизнь в последующие пару лет?
A couple years, but I just put a few bucks aside every month for emergencies. Уже пару лет, но я просто кладу пару долларов на него каждый месяц на случай непредвиденных обстоятельств.
Stall him for a few minutes, jonathan, till I get my ducks in a row. Задержи его на пару минут, Джонатан, пока я все не улажу.
'Cause there's been a few times that you've got me wondering. Правда? Потому что пару раз ты меня удивил.