| We're just here for a few days... in and out. | Мы здесь на пару дней... туда и обратно. |
| And check in with me every few days. | И отчитываться раз в пару дней. |
| They might air a few minutes of it on the news tonight. | Может, покажут пару минут в новостях вечером. |
| You let me and Hank go with a few of these bags. | Вы отпускаете нас с Хэнком и уступаете пару мешков. |
| We made a few quid out of that one. | Мы заработали на этом пару фунтов. |
| I could probably get a few days off work if you want company. | Возможно, я смогу взять пару выходных, если тебе нужна компания. |
| And, look, there's a few houses around. | И посмотри - тут лишь пару домов. |
| He does a few things, he knows it won't work. | Он делает пару вещей, знает, что не поможет. |
| One of his places burnt down a few years ago, but it wasn't suspicious. | Одно из заведений сгорело пару лет назад, но ничего подозрительного. |
| Look, I just need a few more days, I promise. | Слушайте, мне нужно еще пару дней, я обещаю. |
| We were on vacation there a few years ago. | Это когда мы ездили в отпуск пару лет назад. |
| A few hours yet, it's Yorkshire. | Еще пару часов, это в Йоркшире. |
| I was actually hoping you would be out for a few more minutes. | Я надеялся, что ты побудешь в отключке еще пару минут. |
| However, there are a few around town that were never removed. | Хотя пару подобных ящиков в городе так и не демонтировали. |
| Looks like Versey forgot a few minor details. | Видимо, Верси забыл пару деталей. |
| In a few days time we'll lose him. | Через пару дней мы его потеряем. |
| Come see me in a few years. | Приходи ко мне через пару лет. |
| Your husband swung by a few minutes ago. | Ваш муж заезжал пару минут назад. |
| I get quite a few comments. | Отпустить пару комментариев в мой адрес. |
| I need to look out your living room window for a few minutes. | Мне надо на пару минут выглянуть из вашего окна. |
| Michelle,... the state coach will be attending our tournament in a few days. | Мишель, федеральный тренер будет на турнире через пару дней. |
| But tell us in a few words what OWS is protesting. | Но скажите нам пару слов о цели вашего протеста. |
| Hank, we're having a few people over tonight for a cocktail party. | Хэнк, сегодня вечером мы пригласили пару человек на коктейльную вечеринку. |
| We've got a few minutes to spare. | У нас ещё есть в запасе пару минут. |
| Asked if they could keep me company for a few hours. | Просили разрешения составить мне компанию на пару часов. |