Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
We're just here for a few days... in and out. Мы здесь на пару дней... туда и обратно.
And check in with me every few days. И отчитываться раз в пару дней.
They might air a few minutes of it on the news tonight. Может, покажут пару минут в новостях вечером.
You let me and Hank go with a few of these bags. Вы отпускаете нас с Хэнком и уступаете пару мешков.
We made a few quid out of that one. Мы заработали на этом пару фунтов.
I could probably get a few days off work if you want company. Возможно, я смогу взять пару выходных, если тебе нужна компания.
And, look, there's a few houses around. И посмотри - тут лишь пару домов.
He does a few things, he knows it won't work. Он делает пару вещей, знает, что не поможет.
One of his places burnt down a few years ago, but it wasn't suspicious. Одно из заведений сгорело пару лет назад, но ничего подозрительного.
Look, I just need a few more days, I promise. Слушайте, мне нужно еще пару дней, я обещаю.
We were on vacation there a few years ago. Это когда мы ездили в отпуск пару лет назад.
A few hours yet, it's Yorkshire. Еще пару часов, это в Йоркшире.
I was actually hoping you would be out for a few more minutes. Я надеялся, что ты побудешь в отключке еще пару минут.
However, there are a few around town that were never removed. Хотя пару подобных ящиков в городе так и не демонтировали.
Looks like Versey forgot a few minor details. Видимо, Верси забыл пару деталей.
In a few days time we'll lose him. Через пару дней мы его потеряем.
Come see me in a few years. Приходи ко мне через пару лет.
Your husband swung by a few minutes ago. Ваш муж заезжал пару минут назад.
I get quite a few comments. Отпустить пару комментариев в мой адрес.
I need to look out your living room window for a few minutes. Мне надо на пару минут выглянуть из вашего окна.
Michelle,... the state coach will be attending our tournament in a few days. Мишель, федеральный тренер будет на турнире через пару дней.
But tell us in a few words what OWS is protesting. Но скажите нам пару слов о цели вашего протеста.
Hank, we're having a few people over tonight for a cocktail party. Хэнк, сегодня вечером мы пригласили пару человек на коктейльную вечеринку.
We've got a few minutes to spare. У нас ещё есть в запасе пару минут.
Asked if they could keep me company for a few hours. Просили разрешения составить мне компанию на пару часов.