Even at the trial, you know, the few times that he did come, you were looking at me, not him. |
Даже во время суда, когда он всё-таки приходил пару раз, ты смотрела на меня, а не на него. |
Not even a few for your daughter maybe? |
Ну не знаю, дочке передать пару слов? |
And he may deflect a few times, but eventually they will stop asking nicely and he will give you up. |
И он сможет уйти от ответа пару раз, но в конце концов они перестанут спрашивать вежливо, и он выдаст тебя. |
I went to his apartment a couple of days ago and told him that Pamela would like him to say a few words at the wedding and that wasn't true. |
Пару дней назад я заходил к нему и сказал, что Памела хотела бы, чтобы он сказал пару слов на свадьбе, но это неправда. |
So I looked up my old friend Suyin here, pitched her a few ideas, and bam! |
Поэтому я пришел к своему старому другу Суин. Подкинул ей пару идей и бам! |
Cause is xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (I need to tell him a few words...) |
Мне нужно сказать ему пару слов... |
Now, I know we've all been thrown for a loop By the breakup of our beloved karma and amy, But karma's here to say a few words. |
Я знаю, мы все были в замешательстве из-за расставания наших любимых Кармы и Эми, но сейчас Карма здесь и хочет сказать пару слов. |
I got a few more years on my pension, Harold. |
Мне осталось всего пару лет до пенсии, |
I only ask that if you have a few drinks, that you call a cab on the ride home. |
Прошу, если выпили пару бокалов, вызовите такси для поездки домой. |
Look, if I could just spend a few days in my room without anyone trying to cheer me up, I think I might have a chance to... |
Послушайте, если я просто проведу пару дней в своей комнате, без кого-то, кто пытается меня подбодрить, я думаю у меня будет шанс... |
So it tells you how to blast back a few demons? |
Ну вычитаете вы там, как замочить пару демонов. |
I'll just not sleep for a few days as usual. |
Тока вот не буду спать пару дней... всё как всегда |
'Ed can hustle a few quid here and there. 'But his real talent lies in cards - 'and gambling with cards. |
Эд может подзаработать пару фунтов но его настоящий талант - это карты и игра в карты на деньги. |
We don't exactly know what's going on at the center, so maybe you should just take a few days off until we do. |
Мы точно не знаем, что происходит в центре, так что, может быть, ты возьмёшь пару выходных, пока мы не разберемся. |
And, while not something I'm particularly proud of, I did have the good sense to keep a few souvenirs for myself upon vacating my post. |
И я не особо горжусь, но я додумался сохранить пару сувениров на память, когда покидал пост. |
Chris Watson, can you tell us what we might expect to hear from the president in a few minutes? |
Крис Ватсон, можете вы сказать, чего нам ожидать услышать от президента через пару минут? |
I only have a few years left in the game, |
До пенсии мне осталось всего пару лет. |
I'll come and see you in a few minutes, all right? |
Я приду через пару минут, хорошо? |
I found out a few things, like... how she was screwing your deputy, and then he ended up dying on her property, but the police report says that you killed him in self-defense. |
И выяснил пару вещей, например... как она встречалась с твоим помощником, а потом он погиб на её участке, но в рапорте говорится, что ты убил его в целях самозащиты. |
So you'll be staying a few days more? |
Вы все-таки решили остаться на пару дней? |
So you'd be in my band for a few days. |
Войдёшь в группу на пару дней? |
Either Catherine's kidnappers intend to return her alive... in which case, they'll certainly wait a few days for the ransom... or they don't. |
Возможно, похитители Екатерины намерены вернуть ее живой в таком случае, они, конечно, подождут выкупа пару дней... или не подождут. |
Come on, man, you learn a few chords, and boom! |
Давай, мужик, ты выучишь пару рекордов и - бууум! |
You mind if I come in for a few minutes? |
Не против, если я войду на пару минут? |
Perhaps you could take Raff out into the corridor for a few minutes. |
Может, выведете Раффа в коридор на пару минут? |