| Might even make a few new fans. | Может, у вас даже появится пара новых поклонников. |
| Beverley said you might have a few minutes. | Беверли сказала, что у тебя, возможно, найдется пара минут. |
| Just pillows, junk food and a few fashion magazines. | Просто подушки, еда в пакетиках, и пара журналов от скуки. |
| Might take more than a few sausages to get something that... specific. | Возможно, потребуется что-то большее, чем пара сосисок, чтобы получить нечто столь... конкретное. |
| A few girlfriends, nothing serious. | Была пара девушек, но ничего серьёзного со времён Кэтрин. |
| A few wilted carnations hardly constitutes an emergency. | Вряд ли пара увядших гвоздик - такая уж чрезвычайная ситуация. |
| Just few relaxation exercises to wake up, nothing else. | Всего лишь пара упражнений на расслабление, чтобы проснуться, ничего более. |
| Big guy said he needed a few personal days. | Босс сказал, что ему нужна пара дней по личным обстоятельствам. |
| I have a few mattresses here somewhere. | Где-то у меня была пара матрасов, схожу за ними. |
| Your guy has a few things going for him. | У вашего парня есть пара вещей, которые работают на него. |
| A few glasses of wine can loosen the tongue. | Пара бокалов вина могут развязать язык. |
| Only a few more hours till we hit Reno. | Еще пара часов, и мы в Рино. |
| The orphaned villages, a few rites, rivers with forgotten names. | Деревни-сироты, пара обрядов, да реки с забытыми именами - вот и всё, что от них осталось. |
| A few little issues in the way of just bike setup. | Есть пара нюансов в настройках мотоцикла... |
| So, a few blows to the face. | Так что пара ударов по лицу. |
| You want the whole country, not a few small places. | Тебе ведь нужна вся страна, а не пара маленьких селений. |
| When you're done, I have few other books that might interest you. | Когда прочитаешь, у меня есть еще пара книг, которые могут тебя заинтересовать. |
| So there's a few decisions you'll have to make straightaway, Ben. | Значит, тут пара вопросов, которые вам надо решить первым делом, Бен. |
| There are still a few small details we'd like to iron out before... | Осталась пара маленьких деталей, которые надо уладить, прежде чем... |
| A few cowboys wanted to shake your tree. | Пара ковбоев просто хотела тебя напугать. |
| We just have a few questions for the owner of this building. | У нас всего пара вопросов к владельцу этого здания. |
| As a matter of fact, I do have a few thoughts. | Вообще-то, у меня есть пара мыслей. |
| You've only got a few days to crack this, fellas. | Парни, у вас всего пара дней, чтобы исправить это. |
| Funny, I've got a few of those for you too, Harold. | Забавно, и у меня накопилась пара вопросов к тебе, Гарольд. |
| You still have a few hours to get cleaned up. | У вас еще есть пара часов чтобы привести себя в порядок. |