Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Could we come in for a few minutes? Не могли бы мы зайти на пару минут?
Make a few bucks here or there changing a light bulb? Зарабатывать пару баксов там или сям, меняя лампочки?
I mean, I've seen it, few times from plane windows, but... Нет, ну конечно, видела пару раз из окна самолёта, но...
You sure you can't hang out for a few more days? Уверены, что не сможете задержаться на пару дней?
Apparently, she's broken quite a few things in your home Видимо, она сломала пару вещей в твоём доме.
I can think of a few girls who'd look good in this. Знаю пару девчонок, которым это пойдет.
We rushed home early so we could get a few moments of peace before your mother gets here and makes my life a living... Мы сбежали домой пораньше, чтоб побыть хоть пару минут в покое, прежде чем твоя мама не приедет и не превратит мою жизнь в настоящий...
But it might be a good idea to keep your eye on her for the next few hours to make sure she's okay. Но, пожалуй, лучше приглядеть за ней еще пару часов, чтобы убедиться, что она в порядке.
You'll do it, too, in a few years when you get a phone. Ты тоже так делать будешь через пару лет, как телефон появится.
Okay, now, I know you've got to probably take out a few trees as well, that's fine, but try to avoid this one here... Хорошо, теперь, я знаю, возможно, придется срубить пару деревьев, ничего страшного, но постарайся не трогать вот это дерево...
You won't have your strength for at least a few minutes. Силы не вернуться еще пару минут.
Dwayne said he used to be a bit of a ladies' man, but seemed to calm down a few years ago. "Дуэйн сказал, что раньше он был дамским угодником, но, кажется, угомонился пару лет назад".
Let me make a few calls, okay? Позвольте мне сделать пару звонков, хорошо?
Okay, you're just frustrated because we've been here for a few hours and we haven't found anything. Так, вы просто расстроены, потому что мы здесь уже пару часов и ничего не нашли.
I don't know, we won a few cases against you. Ну, не знаю, мы выиграли у вас пару дел.
Could Doris come in, pick out a few new dresses? Может Дорис прийти, присмотреть пару новых платьев?
No, we just need to talk to you for a few minutes, if you don't mind. Все в порядке, просто нам нужно поговорить с вами пару минут, если не возражаете.
Since we had to reattach Lee's sutures in the O.R., it did set us back a few days. Мы должны переделать нить в операционной, это вернёт нас на пару дней назад.
All right, just give me a few minutes, and I will have viable and structurally sound bone coming your way. Так, дайте мне пару минут, и у нас будет жизнеспособная, конструктивно пригодная, кость.
could I get him a few machine guns. смогу ли я ему пару автоматов достать.
It - it's just for a few scenes. Это... Это только на пару сцен.
Let me just run a few tests, and we'll take it from there. Дайте мне провести пару тестов, и тогда узнаем.
Man, in a few years, we'll be parents! Чувак, через пару лет, мы будем родителями!
I'll be okay after I iron out a few kinks. Я приду в себя, как только разглажу пару морщинок.
His doctor visits and asks if Bill might be more comfortable at home for a few days under family care until the final results come in. Приходит доктор, и предлагает Биллу побыть пару дней дома с семьей пока не придут результаты.