It will be a few hours before he has anything concrete. |
Определеннее он будет знать только через пару часов. |
In a few years, we'll give up. |
Пару лет назад, мы сдались. |
RPG two made contact a few minutes later. |
Вторая граната ударила по цели через пару минут. |
We're only a few minutes apart from them now. |
Теперь они отстают от нас всего на пару минут. |
I just did that a few minutes ago. |
Я это сделал пару минут назад. |
Me. A few hundred people in the US government. |
Я. И пару сотен человек в американском правительстве. |
Cooper and I bumped into each other a few times. |
Мы с Купером сталкивались пару раз. |
Anyway, about your inquiry, he was here for dinner a few evenings ago. |
А что касается твоего вопроса, он здесь обедал пару дней назад. |
Claire said she needed a few minutes with him, Ross. |
Клэр сказала, ей нужно пару минут наедине с ним, Росс. |
My 10-year-old comes over, a few clicks on the mouse, it works. |
Пришел мой десятилетка, пару раз кликнул мышкой - всё заработало. |
A few minutes with your boss. |
Пару минут наедине с твоим шефом. |
Mika solved it in a few seconds. |
Мика решил его за пару секунд. |
Well, I saw an interview with him a few years ago. |
Пару лет назад я смотрел интервью с ним. |
I'd like to spend a few days with you somewhere sometime. |
Я бы хотел ещё остаться с тобой, где-нибудь, когда-нибудь, хоть на пару дней. |
All right, everyone, the governor will take a few questions. |
Хорошо, внимание, губернатор ответит на пару вопросов. |
I stayed in Tahvalli's casino a few years back. |
Пару лет назад я остановился в казино Тавалли. |
But we've only been out a few times, and... |
Но мы сходили всего на пару свиданий, и... |
Put a few shells through that building, you'll see. |
Метни пару снарядов через то здание и сразу его увидишь. |
Decided to pack up a few boxes of Ron. |
И решили упаковать пару коробок Рона с собой. |
I can think of a few others, all four letters. |
Мне на ум приходит еще пару слов, но они из четырех букв. |
You're just retaliating because I've put on a few pounds. |
Ты мстишь мне, потому что я просто набрал пару фунтов. |
I might even throw in a few bucks. |
Я даже, может, подкину тебе пару баксов. |
She asked if I could relieve her for a few ticks. |
Она попросила побыть вместо нее пару минут. |
He made an attempt on the life of this man a few days ago. |
Он пытался убить этого человека пару дней назад. |
She thought she broke a few of her attacker's fingers before she got away. |
Она думает, что сломала нападавшему пару пальцев. перед тем, как сбежала. |