| But a few thousand withdrawals a day, you space it out over a couple of years... that's a few hundred thousand dollars. | Ежедневно проходят тысячи проводок... прикинь, сколько должно скопиться за пару лет... это несколько сотен тысяч долларов. |
| You do a few readings, teach a few seminars... then you leave, because you don't have tenure. | Устраиваешь чтения и пару семинаров, потом уезжаешь, потому что работа временная. |
| Just, you know... a few things happened a few times, | Просто, знаешь, пара вещей случилась пару раз. |
| Write off a few blocks in a few places but I save the rest. | Списать со счетов пару кварталов, но зато спасти все остальные. |
| In a few days, or maybe a few hours, this will be you. | Через пару дней, а, может, часов это будешь ты. |
| We just need to run a few tests. | Нам просто надо сделать еще пару анализов. |
| You have the press in your dressing room in a few hours. | Через пару часов у тебя в гримёрке будут журналисты. |
| My back does this every few years. | Со спиной такое случается раз в пару лет. |
| I would like to babysit the little people while you two go out and spend some alone time for a few hours. | Я бы хотел поняньчить маленьких людишек пока вы сходите куда-нибудь и проведете время вдвоем на пару часов. |
| I'll try Memphis PD' local FBI, make a few more calls. | Значит, придется подключить местную полицию, федералов, сделать пару звонков. |
| Let me make a few discreet calls. | Позвольте мне сделать пару осмотрительных звонков. |
| They may give him a few dollars. | Максимум, они дадут ему пару долларов. |
| That wouldn't kill him, it'd just knock him out for a few hours. | Это его не убьёт, только вырубит на пару часов. |
| They gave me a few minutes on the end of his day. | Мне выделят пару минут в конце дня. |
| I was told I could get a few minutes tonight. | Мистер мэр, вчера мне обещали уделить пару минут. |
| Barlow had an open strangle a few years back. | Барлоу пару лет назад не закрыл дело удушенного бомжа. |
| I wanted to say a few words about public service And about Ervin h. Burrell. | Хочу сказать пару слов о службе и об Эрвине Барреле. |
| Just take a few hours for yourself. | Просто возьми пару часов для себя. |
| Josh helped me with my homework a few times. | Джош помогал мне с домашкой пару раз. |
| All right, the sheriff gave me a few more names, some preliminary I.D.s on the bodies. | Итак, шериф дал мне еще пару имен, несколько предварительных данных по телам. |
| Jordan followed us in there a few times. | Джордан пару раз следовал туда за нами. |
| Well, that'll add a few square miles and... several thousand buildings to the search. | Ну, это нам добавило пару квадратных миль и... несколько тысяч зданий. |
| We'll know more in a few hours. | Через пару часов картина будет более ясной. |
| What was six months out here only felt like a few seconds to me. | То, что здесь прошло шесть месяцев, для меня пролетело за пару секунд. |
| You helped her with a real-estate matter a few years ago. | Ты помогла ей в деле о недвижимости пару лет назад. |