He was wondering if you'd join him in his suite for a few minutes. |
Он попросил узнать, удобно ли вам будет подняться в его номер на пару минут. |
Maybe they could spend a few nights with you. |
Может, они могут провести пару ночей у тебя. |
I just grab a few donuts, sit back, and enjoy the show. |
Я лишь беру пару пончиков, сажусь и наслаждаюсь шоу. |
Chris's assistant went back to Indianapolis, so he's borrowing me for a few days. |
Ассистентка Криса вернулась в Индианаполис, так что он взял меня на пару дней. |
I may have drifted off for a few minutes. |
Ну, может, и задремал на пару минут. |
All right, I made a few bets with him, but never on football. |
Ну хорошо, я сделал с ним пару ставок, но никогда на футбол. |
You made that joke a few times. |
Ты уже так шутил пару раз. |
There was a boss who I paid money to a few times. |
Есть начальник, которому я отдавал деньги пару раз. |
Yes, he will be staying for a few days. |
Сёрен? - Да, он остался у меня на пару дней. |
I thought I should go stay with her for a few days. |
Наверно стоит мне к ней на пару дней переехать. |
So I thought I'd fire a few questions into the right direction. |
И я подумал, неплохо было бы прояснить пару насущных вопросов. |
You should stand back a few feet. |
Тогда лучше отойди на пару метров. |
I'll just need a few moments to set up my equipment. |
Мне нужно пару минут, чтобы подготовить оборудование. |
A few years ago, some of my associates encountered the Courier in an opium den in Cairo. |
Пару лет назад мои люди столкнулись с Курьером в наркопритоне в Каире. |
We might have them to stay for a few days. |
Может, нам пригласить их на пару дней. |
However, in a few week s I enter the heartland of the enemy. |
Однако через пару недель мы вступаем на землю врага. |
Maybe you should just hold off for a few minutes. |
Может, вам стоит просто подождать пару минут. |
I get a few hours with the kids. |
Смогу провести пару часов с детьми. |
I was thinking of sticking around for a few more days. |
Я все равно думала остаться еще на пару дней. |
Seems to me, she could be friendly and sit for a few minutes. |
А мне кажется, она могла бы быть повежливей и посидеть пару минут. |
Yes, I'll tell you about those in a few moments. |
Да, я раскажу вам все через пару мгновений. |
I'd like to raise a few things that are important to me. |
Но сначала я хочу обсудить пару важных для меня моментов. |
If you must know, I had to agree to a few minor conditions. |
Если хочешь знать, мне пришлось согласиться на пару небольших условий. |
I'm sure you'll feel differently after I make a few adjustments to your program. |
Я уверен, ты будешь думать по-другому, когда я внесу пару изменений в твою программу. |
Please. Just a few minutes more. |
Ну пожалуйста, подожди еще пару минут. |