He bought a few items and left. |
Он купил пару вещей и ушел. |
You flew to France to meet Tyler for a few days, spend some quality time with your son. |
Вы на пару дней прилетели во Францию чтобы повидать Тейлора, провести с сыночком немного времени. |
He seemed OK a few hours ago. |
Он выглядел хорошо пару часов назад. |
Or maybe... a few years of profoundly disturbing nightmares. |
Или пару лет тебя просто будут преследовать кошмары. |
We've been having a few tremors the last couple of months. |
У нас было несколько землетрясений за последние пару месяцев. |
But you will have one in just a few hours. |
Но ты его получишь всего лишь через пару часов. |
Riley just had a few ideas for me. |
У Райли было пару идей насчет меня. |
Well, I have picked up a few legal moves. |
Ну, я пару адвокатских приемов знаю. |
Petty Officer Hewitt, we need to ask you a few questions. |
Старшина Хьюитт, нам нужно задать вам пару вопросов. |
We'd like to ask you a few questions regarding your relationship with him. |
И хотели бы задать вам пару вопросов относительно ваших с ним отношений. |
I mean, a few times she got so nervous, she cried. |
Знаете, пару раз она срывалась, рыдала. |
Just, like, a few minutes ago, I think. |
Буквально пару минут назад, мне кажется. |
To go grab a few hours sleep before I have to get back to work. |
Урву пару часов сна перед возвращением на работу. |
Just deal me out a few hands. |
Просто раздайте пару раз без меня. |
Just wait in here for a few minutes. |
Просто... подожди здесь пару минут. |
In a few days, everything will be back to normal. |
Через пару дней, все придет в норму. |
Polly said I could stay for a few days. |
Полли сказала, я могу побыть здесь пару дней. |
She can give us soldiers for a few nights. |
Она может дать нам солдат на пару вечеров. |
Because, a few years later, he's with someone new, making lots of money, no real responsibility. |
Потому что через пару лет он опять с кем-то, зарабатывает кучу денег, без особой ответственности. |
We'll just get a housekeeper for a few eks. |
Мы просто наймем домработницу на пару недель. |
Adrian told me that ricky slept over a few times this summer. |
Эдриан рассказала мне, что Рикки спал у тебя пару раз летом. |
We'll need it in the next few days. |
Через пару дней он нам пригодится. |
Hamshari arranged the attempted assassination of Ben-Gurion... in Copenhagen a few years ago. |
Известно, что Хамшари готовил покушение на Бен-Гуриона в Копенгагене пару лет назад. |
So get your head into it, shoot a few and see what happens. |
Так что сосредоточься, сделай пару выстрелов и посмотрим, что будет. |
I know a couple people. I could make a few calls. |
Я знаю пару людей, могу сделать несколько звонков. |