Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Okay, about Ike's the other night, I'm... I had a few drinks, and I really wasn't trying to... Ладно, насчет того вечера у Айка, я выпила пару коктейлей, но я на самом деле не пыталась...
Can we get a few words about the late Justice Tenny? Вы можете сказать пару слов о покойном судье Тенни?
I offered up our couch for a few nights. I hope that's okay. Я предложила наш диван на пару ночей, если ты не против.
Can you hold them off for another few minutes? Можете задержать их еще на пару минут?
But we still have a few days left, so I'd like to run through it twice tomorrow, see if we can get our time down. Но у нас есть ещё несколько дней, поэтому я хочу повторить всё завтра пару раз, чтобы посмотреть, сможем ли мы сделать ещё быстрее.
Had to throw in a few so they knew it was me. Пришлось пару раз, чтобы они узнали, что это был я.
And I saw Harry a few nights back up on Moonstone Ridge with Jeremy's wife Catrina. И я видел его пару дней назад на Холме Лунного камня, ночью, с Катриной, женой Джереми.
The acids we use to restore serial numbers take a few days minimum to do their magic. Чтобы магия кислоты проявилась нужно как минимум пару дней.
That boy who was killed, a few years back, that was your son. Тот мальчик, которого убили пару лет назад, он Ваш сын.
A narcissist does not hold a press conference and then, a few hours later, kill himself. Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой.
Well, maybe in a few years when things are less hectic. Может, через пару лет, когда не будет такой суеты.
We went to high school together, she's a few years younger. Мы ходили в одну школу, она на пару лет младше меня.
Don't think you're too young to spend a few nights in jail, my friend. Не думай, что ты слишком юна, чтобы провести пару ночей в тюрьме, подруга.
We'd like to monitor you for the next few hours... but, all being well, the end of the day. Понаблюдаем вас ещё пару часов, К концу дня всё будет хорошо.
Look, just lay low for a few days till you figure out your next play. Слушай, заляг на пару дней на дно, пока не придумаешь, что делать дальше.
I was down in Cabo a few years ago, Пару лет назад был в Кабо.
He went down to the precinct a few hours ago, just in case our walls had ears. Он отправился в участок пару часов назад, подозревая, что здесь нас слушают.
Well, if you want to join us for a few drinks, Ну, если ты хочешь присоединиться к нам и выпить пару бокалов,
You see, she's going to write it - a few years from now. Она напишет его в будущем, через пару лет.
He was in there a few minutes, then ran off without a word. Он пробыл тут пару минут, а потом убежал, ничего не сказав.
At long last I am able to say, a few words of my own. В конце концов, я хочу сказать пару собственных слов.
I went to see Pops a few days ago, 'cause Junior called me to tell me he was coming back home. Я ходила к Папуле пару дней назад, поскольку Джуниор позвонил сказать мне что он возвращается домой.
I figured, since you're taking your time figuring out what your dream even is, you might make a few bucks in the meantime. Я просто подумала, что пока ты пытаешься определиться со своей мечтой, ты мог бы между делом и заработать пару баксов.
I got in the lift with you and Ariel hacked it, made it break down for a few hours. Я пошла в лифт с тобой и Эриэль хакнул его сломал его на пару часов.
And that's just the first few days, and just Britain. Всего за пару дней - и только британцы.