The wreckage was eventually found a few miles from Ndola. |
В конце концов обломки самолета были обнаружены в нескольких милях от Ндолы». |
A few reports reviewed work from earlier years. |
В нескольких докладах рассматривалась работа, проделанная в предыдущие годы. |
The reported data had also revealed a few Article 5 parties with possible non-compliance issues. |
Представленные данные также свидетельствуют о наличии нескольких Сторон, действующих в рамках статьи 5, в отношении которых имеются вопросы, связанные с возможным несоблюдением. |
Globally, a few selected hubs concentrate most innovation activity across the world. |
Если говорить о глобальном уровне, то в масштабах мира инновационная деятельность тоже большей частью сконцентрирована в нескольких отдельных центрах. |
In a few reports this was also recommended for future treaties. |
В нескольких докладах это было также рекомендовано делать и в связи с будущими договорами. |
Only a few government agencies have gender-oriented initiatives. |
Программы по учету гендерного фактора осуществляются лишь в нескольких государственных учреждениях. |
One of the few still alive. |
Один из нескольких, кто ещё в живых. |
He was just released, lives a few hours upstate. |
Его только что освободили, он живет в нескольких часах езды на север. |
Even a few nobody knows about. |
Даже на нескольких о которых никто не знает. |
Apparently, there's a monkey reserve a few miles upriver. |
Судя по всему, там находится обезьяний заповедник в нескольких милях вверх по реке. |
Bet you won a few science fairs. |
Ставлю на то, что вы выиграли на нескольких научных выставках. |
A few other international instruments contain provisions applicable to prosecutors. |
Положения, касающиеся сотрудников прокуратуры, содержатся еще в нескольких международных договорах. |
Women in a few countries received general leadership training. |
В нескольких странах для женщин была организована подготовка по общим навыкам руководства. |
Such transfers concern only a few people. |
С одной стороны, такой перевод затрагивает лишь нескольких лиц. |
Kaiapoi's main road was closed for a few days. |
Движение по главной дороге в Каиапои в течение нескольких дней было запрещено. |
It lies a few kilometres north of Mont Saint-Michel. |
Он лежит в нескольких километрах к северу от более известного Мон-Сен-Мишеля. |
A few photons never hurt anybody. |
От нескольких снимков еще никому не было больно. |
I've seen grafts fail over a few cigarettes. |
Я видел, как пересадка не удавалась всего из-за нескольких сигарет. |
Other settlements followed, usually a few kilometers inland on the larger rivers. |
Вскоре появились и другие поселения, как правило, на крупных реках в нескольких километрах от побережья. |
Twenty-five years later, mankind survives in a few fortified cities. |
Но и 25 лет спустя человечество продолжает существовать, забаррикадировавшись в нескольких укреплённых городах. |
Surely he wouldn't mind a few softball questions. |
Я уверен, он не будет возражать против нескольких маленьких вопросов. |
Luxembourg has doubled its development assistance in just a few years. |
В течение лишь нескольких последних лет Люксембург удвоил объем предоставляемой им помощи в целях развития. |
Most domestic resources for population originate in a few large developing countries. |
Основная часть внутренних ресурсов для деятельности в области народонаселения выделяется в нескольких крупных развивающихся странах. |
Only a few establish comprehensive time-bound targets and benchmarks or indicators for monitoring. |
Только в нескольких планах определены комплексные, связанные с конкретными сроками цели и ориентиры или показатели для контроля. |
The centre could focus on all or just a few sectors. |
Такой центр мог бы осуществлять свою деятельность во всех или лишь в нескольких секторах. |