Jacob Waller came to me a few days ago looking for shelter from the storm. |
Джейкоб Уоллер пришел ко мне пару дней назад и искал где можно перекантоваться. |
So if he wants me to switch for a few hours, I'm switching. |
Если он хочет на пару часов поменяться камерами, я согласен. |
Maybe we should set up a few more meetings with the consultant. |
Может нам стоит записаться на еще пару консультаций. |
Standard stuff, just a few questions. |
Стандартная процедура, всего пару вопросов. |
We heard her scream a few seconds ago. |
Но мы слышали крик пару секунд назад. |
On the contrary, they were so aggressive that their circulation was exhausted in a few hours. |
Напротив, они были настолько агрессивными, что тираж разлетелся за пару часов. |
Want to bounce a few things off of you. |
Хочу обсудить с вами пару вещей. |
Wrote a few times, but that was it. |
Пару раз переписывались, но на этом всё. |
He should be out in a few hours. |
Он должен быть через пару часов. |
Let's say life hasn't been too kind these past few years. |
Скажем так, последние пару лет жизнь была не особо лёгкой. |
He wanted his ceiling just a few inches taller than Ron's. |
Он сделал его на пару дюймов выше офиса Рона. |
This wasn't about me making a few shekels. |
Речь была не в том, чтобы заработать пару шекелей. |
Romain's staying at home for a few days. |
Рома останется дома на пару дней. |
And now their friend Chris to say a few words. |
А теперь пару слов скажет их друг Крис. |
Took a few days to make an ID. |
Заняло пару дней, чтобы опознать. |
I was at Kimmy's a few days ago. |
Я был у Кимми пару дней назад. |
His work shows up in unexpected locations... sometimes only for a few hours. |
Его работы появляются в неожиданных местах... иногда лишь на пару часов. |
Paramedics brought him in here a few hours ago. |
Его привезли на скорой пару часов назад. |
I even know a few girls who are going who like older guys. |
Я знаю пару девчонок, которые едут туда. Им нравятся старички. |
He should be okay for at least a few more hours. |
Еще пару часов о нем можно не беспокоиться. |
So we just need to kick up a light storm, - a few twisters. |
Значит, нам всего-то надо вызвать грозу, пару торнадо. |
He went up north for a few days. |
Он улетел на север на пару дней. |
I got his letter just a few days before his ashes arrived. |
Я получил его письмо за пару дней до того, как прибыл его прах. |
A few questions I want to ask you. |
Мадд, я хочу задать пару вопросов. |
I think we should run this place for a few days. |
Похоже, нам придется похозяйничать тут пару дней. |