| Jacob Waller came to me a few days ago looking for shelter from the storm. | Джейкоб Уоллер пришел ко мне пару дней назад и искал где можно перекантоваться. |
| So if he wants me to switch for a few hours, I'm switching. | Если он хочет на пару часов поменяться камерами, я согласен. |
| Maybe we should set up a few more meetings with the consultant. | Может нам стоит записаться на еще пару консультаций. |
| Standard stuff, just a few questions. | Стандартная процедура, всего пару вопросов. |
| We heard her scream a few seconds ago. | Но мы слышали крик пару секунд назад. |
| On the contrary, they were so aggressive that their circulation was exhausted in a few hours. | Напротив, они были настолько агрессивными, что тираж разлетелся за пару часов. |
| Want to bounce a few things off of you. | Хочу обсудить с вами пару вещей. |
| Wrote a few times, but that was it. | Пару раз переписывались, но на этом всё. |
| He should be out in a few hours. | Он должен быть через пару часов. |
| Let's say life hasn't been too kind these past few years. | Скажем так, последние пару лет жизнь была не особо лёгкой. |
| He wanted his ceiling just a few inches taller than Ron's. | Он сделал его на пару дюймов выше офиса Рона. |
| This wasn't about me making a few shekels. | Речь была не в том, чтобы заработать пару шекелей. |
| Romain's staying at home for a few days. | Рома останется дома на пару дней. |
| And now their friend Chris to say a few words. | А теперь пару слов скажет их друг Крис. |
| Took a few days to make an ID. | Заняло пару дней, чтобы опознать. |
| I was at Kimmy's a few days ago. | Я был у Кимми пару дней назад. |
| His work shows up in unexpected locations... sometimes only for a few hours. | Его работы появляются в неожиданных местах... иногда лишь на пару часов. |
| Paramedics brought him in here a few hours ago. | Его привезли на скорой пару часов назад. |
| I even know a few girls who are going who like older guys. | Я знаю пару девчонок, которые едут туда. Им нравятся старички. |
| He should be okay for at least a few more hours. | Еще пару часов о нем можно не беспокоиться. |
| So we just need to kick up a light storm, - a few twisters. | Значит, нам всего-то надо вызвать грозу, пару торнадо. |
| He went up north for a few days. | Он улетел на север на пару дней. |
| I got his letter just a few days before his ashes arrived. | Я получил его письмо за пару дней до того, как прибыл его прах. |
| A few questions I want to ask you. | Мадд, я хочу задать пару вопросов. |
| I think we should run this place for a few days. | Похоже, нам придется похозяйничать тут пару дней. |