| But he should be his old self in a few days. | Но он придет в себя через пару дней. |
| I've asked Starfleet to send the test results they ran on you a few years ago. | Я попросил звездный флот прислать мне результаты тестов, которые они проводили пару лет назад. |
| Jason told me you promised to show him a few tricks on the computer. | Джейсон сказал, что вы обещали ему показать пару приемов на компьютере. |
| In fact, I made a few calls last night. | Вообще-то я сделал пару звонков вчера вечером. |
| I stopped by the house to drop the car off and I went inside for a few minutes. | Я остановился у дома, чтобы оставить машину и на пару минут зашёл внутрь. |
| You'd only been a vampire for a few days. | Ты был вампиром только пару дней. |
| No, I'm meeting my father in just a few minutes. | Нет, я встречаюсь с отцом всего через пару минут. |
| Rhoda, we'll be leaving in a few minutes. | Рода, нам через пару минут выходить. |
| I just need you to check on a few names. | Мне просто нужно, чтобы вы проверили пару имен. |
| Now, just take a few minutes... pull yourself together, come on in. | А теперь, передохни пару минут, соберись с духом и заходи. |
| Evan was attacked just a few hours after he signed up. | На Эвана напали через пару часов после подписания договора. |
| And then, a few years later, you'll die. | А потом, через пару лет ты умрешь. |
| Can't be a coincidence that Will shows up dead a few days later. | То что Уилла нашли мертвым пару дней спустя, не может быть совпадением. |
| He invited himself down to the beach, spend a few days with me. | Он сам себя пригласил на пляж, потусоваться пару дней со мной. |
| And who knows, maybe in a few decades we're not trying to kill each other. | И кто знает, возможно, через пару десятилетий мы не будем пытаться убить друг друга. |
| They stole something a few days ago, | Они украли что-то пару дней назад, но в здание не приносили. |
| And then, finally, a few days ago, he got fired. | И поэтому, в конце концов, пару дней назад его уволили. |
| He let me have a few beers. | Позволил мне выпить пару кружек пива. |
| In a few days' time, you see what happened. | Через пару дней мы разберемся, что случилось. |
| I'd like a few minutes alone with Suzy. | Я бы хотела остаться с Сюзи на пару минут. |
| And there was a spirited discussion a few days ago. | И пару дней назад состоялась ожесточенная дискуссия. |
| Dr. Yang, listen, if you could give me a-a few minutes. | Доктор Янг, если бы вы могли уделить мне пару минут. |
| We shot a few rounds of eight-ball down at the sports bar. | Мы сыграли пару партий в бильярд в спорт баре. |
| Boston PD ran him out of Beantown a few years back. | Полиция Бостона вынудила его уехать из города пару лет назад. |
| But I wrote down a few pointers. | Но я тут набросала пару советов. |