Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
We've only known for a few hours ourselves. Мы сами об этом узнали пару часов назад.
Ms. Berg, I've read a few of your pieces on the president. Мисс Берг, я тут читал пару Ваших статей о Президенте.
I may have read a few of your columns. Может, я и прочитала пару Ваших статей.
We'll be postponing the engagement a few days. Мы отложим помолвку на пару дней.
In a few hours, we will be at Singapore General Hospital. Через пару часов вас переведут в больницу Сингапура.
You've enough for a few rides and a beef sandwich. На сэндвич с говядиной и пару раз прокатиться тебе хватит.
Give me a few minutes with you dad. Дай нам пару минут с твоим отцом.
My client will say a few words outside. Мой клиент скажет пару слов снаружи.
You know, a few years ago, I was in a bad way. Знаешь, пару лет назад я свернул на плохую дорогу.
He even recruited a couple 12 year-olds to run a few corners for him. Он даже завербовал пару 12-леток чтобы те торговали для него на углах.
It needs to hang for a few days. Ему надо дать отвисеться пару дней.
Give him a few minutes to contemplate all his sins. Дайте ему ещё пару минут осознать все его грехи.
In a normal town, the sheriff goes in and asks a few questions. А в обычных городах шериф приходит один и задает пару вопросов.
Just don't come back for a few hours. Только не возвращайся домой в течении пару часов.
He just met you a few hours before me. Он тебя встретил за пару часов до меня.
You might be able to put a few people in jail if we could find them. Вы, наверное, сможете отправить пару человек в тюрьму, если мы их найдём.
I wish I could spare a few centuries to learn. Я хотел бы взять где-нибудь пару столетий на обучение.
I didn't believe them, so I made a few calls. Я не поверила и сделала пару звонков.
The Watch might send a few men looking for a horse thief. Дозор может послать пару человек на поиски конокрада.
Someone is going to appear in a few seconds. Через пару секунд к тебе кое-кто подойдет.
I have a few phone calls to return. Мне надо срочно сделать пару звонков.
In a few days he'll say yes on his own. И через пару дней он сам придёт и скажет да.
I wanted to give you a few days to adjust before we spoke. Хотел дать вам пару дней, чтобы привыкли, прежде чем поговорить.
He just said he wanted to go over a few things. Он сказал, что хочет прояснить пару деталей.
Mitra was on a plane just a few hours later. Спустя пару часов Митра летела в самолёте.