We've only known for a few hours ourselves. |
Мы сами об этом узнали пару часов назад. |
Ms. Berg, I've read a few of your pieces on the president. |
Мисс Берг, я тут читал пару Ваших статей о Президенте. |
I may have read a few of your columns. |
Может, я и прочитала пару Ваших статей. |
We'll be postponing the engagement a few days. |
Мы отложим помолвку на пару дней. |
In a few hours, we will be at Singapore General Hospital. |
Через пару часов вас переведут в больницу Сингапура. |
You've enough for a few rides and a beef sandwich. |
На сэндвич с говядиной и пару раз прокатиться тебе хватит. |
Give me a few minutes with you dad. |
Дай нам пару минут с твоим отцом. |
My client will say a few words outside. |
Мой клиент скажет пару слов снаружи. |
You know, a few years ago, I was in a bad way. |
Знаешь, пару лет назад я свернул на плохую дорогу. |
He even recruited a couple 12 year-olds to run a few corners for him. |
Он даже завербовал пару 12-леток чтобы те торговали для него на углах. |
It needs to hang for a few days. |
Ему надо дать отвисеться пару дней. |
Give him a few minutes to contemplate all his sins. |
Дайте ему ещё пару минут осознать все его грехи. |
In a normal town, the sheriff goes in and asks a few questions. |
А в обычных городах шериф приходит один и задает пару вопросов. |
Just don't come back for a few hours. |
Только не возвращайся домой в течении пару часов. |
He just met you a few hours before me. |
Он тебя встретил за пару часов до меня. |
You might be able to put a few people in jail if we could find them. |
Вы, наверное, сможете отправить пару человек в тюрьму, если мы их найдём. |
I wish I could spare a few centuries to learn. |
Я хотел бы взять где-нибудь пару столетий на обучение. |
I didn't believe them, so I made a few calls. |
Я не поверила и сделала пару звонков. |
The Watch might send a few men looking for a horse thief. |
Дозор может послать пару человек на поиски конокрада. |
Someone is going to appear in a few seconds. |
Через пару секунд к тебе кое-кто подойдет. |
I have a few phone calls to return. |
Мне надо срочно сделать пару звонков. |
In a few days he'll say yes on his own. |
И через пару дней он сам придёт и скажет да. |
I wanted to give you a few days to adjust before we spoke. |
Хотел дать вам пару дней, чтобы привыкли, прежде чем поговорить. |
He just said he wanted to go over a few things. |
Он сказал, что хочет прояснить пару деталей. |
Mitra was on a plane just a few hours later. |
Спустя пару часов Митра летела в самолёте. |