| It means it's going to be in the shop for at least a few days. | Значит, что она будет в ремонте по крайней мере пару дней. |
| I could probably do with cutting out a few rashers myself. | Мне бы тоже не помешало скинуть пару килограмм. |
| I saw Lou at the office, and then I called him a few times on the phone. | Я видел Лу в офисе, и затем я звонил ему пару раз на телефон. |
| Mom, we would love it if you would come stay with us for a few days. | Мама, нам будет очень приятно, если ты остановишься у нас на пару дней. |
| If you'd prefer Jason, he'll be back in a few minutes with the flashlights, or if there's someone else you trust. | Если ты предпочитаешь Джейсона, он вернется через пару минут с фонариками. или здесь есть кто то еще, кому ты доверяешь. |
| Most that will happen is you will spend a few years in a mental home, enjoying lots of bread pudding and nature documentaries. | Самое страшное, что может случиться проведёшь в дурке пару лет, насладишься хлебным пудингом и фильмами о природе. |
| I owe a few chapters of "Frozen Heat" to my editor, and I've not been able to write a page. | Я задолжал пару глав "Замерзшей Жары" своему редактору, но не могу написать ни строчки. |
| Abby claims that Zac got into a fight with a man at the Congee Noodle House a few hours before he was killed. | Эбби утверждает, что Зак сцепился с мужчиной в китайском ресторане за пару часов до того, как его убили. |
| My brother-in-law broke his left leg just below the knee in a bike accident a few years ago. | Мой шурин ломал левую ногу ниже колена, когда катался на велосипеде пару лет назад. |
| So, we're just looking to take a few kilos off your hands. | Мы хотим купить у вас пару кило . |
| What's wrong with making a few bucks on the side? | Но почему нельзя попутно заработать пару баксов? |
| Well, I'm all for saying a few nice things... but you were never really friends. | Ну, я всеми руками за то, чтобы сказать пару приятных вещей, но вы никогда не были подругами. |
| A few words describing how we felt about her? | Пару слов, описывающих наше отношение к ней? |
| You couldn't put a few bricks in his pocket? | Не мог положить пару булыжников в его карманы? |
| Learn how to change diapers and do a few things, okay? | Научись менять пеленки и сделай пару вещей, ок? |
| I'm also including a few samples, a facial scrub and a honey mask. | Я положу пару пробников, скраб для лица и медовую маску. |
| What could do that to a person in a few seconds? | Что может сделать такое с человеком за пару секунд? |
| A few minutes after their little argument, | Пару минут спустя после их небольшой ссоры, |
| And who knows, maybe you get a few pointers on how to fix things with the other two. | Кто знает, может, увидишь пару подсказок к восстановлению отношений с другими двумя. |
| His dear friend is murdered, what, a few hours ago and he's already back here working it. | Его лучший друг убит всего пару часов назад, а он уже снова начал работать. |
| Does he look every few minutes? | Он посматривает через каждые пару минут? |
| I guarantee you if he had survived a few more weeks on this island, you'd have figured that out. | Я гарантирую, если б он ещё хоть пару недель на этом острове протянул, ты бы это сама поняла. |
| I tried a few things from Ricardo Sai's | Я испробовал на них пару вещей из "Инквизитора" |
| We met at a hotel bar where she was staying, had a few drinks, and we clicked. | Мы познакомились в баре отеля, где она остановилась, выпили пару бокалов, поднялись в номер. |
| And you and your tech means I get to cut a few bucks out of the law enforcement budget. | А вы и ваши технические штучки, помогаете сэкономить пару баксов из бюджета на полицию. |