Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
It means it's going to be in the shop for at least a few days. Значит, что она будет в ремонте по крайней мере пару дней.
I could probably do with cutting out a few rashers myself. Мне бы тоже не помешало скинуть пару килограмм.
I saw Lou at the office, and then I called him a few times on the phone. Я видел Лу в офисе, и затем я звонил ему пару раз на телефон.
Mom, we would love it if you would come stay with us for a few days. Мама, нам будет очень приятно, если ты остановишься у нас на пару дней.
If you'd prefer Jason, he'll be back in a few minutes with the flashlights, or if there's someone else you trust. Если ты предпочитаешь Джейсона, он вернется через пару минут с фонариками. или здесь есть кто то еще, кому ты доверяешь.
Most that will happen is you will spend a few years in a mental home, enjoying lots of bread pudding and nature documentaries. Самое страшное, что может случиться проведёшь в дурке пару лет, насладишься хлебным пудингом и фильмами о природе.
I owe a few chapters of "Frozen Heat" to my editor, and I've not been able to write a page. Я задолжал пару глав "Замерзшей Жары" своему редактору, но не могу написать ни строчки.
Abby claims that Zac got into a fight with a man at the Congee Noodle House a few hours before he was killed. Эбби утверждает, что Зак сцепился с мужчиной в китайском ресторане за пару часов до того, как его убили.
My brother-in-law broke his left leg just below the knee in a bike accident a few years ago. Мой шурин ломал левую ногу ниже колена, когда катался на велосипеде пару лет назад.
So, we're just looking to take a few kilos off your hands. Мы хотим купить у вас пару кило .
What's wrong with making a few bucks on the side? Но почему нельзя попутно заработать пару баксов?
Well, I'm all for saying a few nice things... but you were never really friends. Ну, я всеми руками за то, чтобы сказать пару приятных вещей, но вы никогда не были подругами.
A few words describing how we felt about her? Пару слов, описывающих наше отношение к ней?
You couldn't put a few bricks in his pocket? Не мог положить пару булыжников в его карманы?
Learn how to change diapers and do a few things, okay? Научись менять пеленки и сделай пару вещей, ок?
I'm also including a few samples, a facial scrub and a honey mask. Я положу пару пробников, скраб для лица и медовую маску.
What could do that to a person in a few seconds? Что может сделать такое с человеком за пару секунд?
A few minutes after their little argument, Пару минут спустя после их небольшой ссоры,
And who knows, maybe you get a few pointers on how to fix things with the other two. Кто знает, может, увидишь пару подсказок к восстановлению отношений с другими двумя.
His dear friend is murdered, what, a few hours ago and he's already back here working it. Его лучший друг убит всего пару часов назад, а он уже снова начал работать.
Does he look every few minutes? Он посматривает через каждые пару минут?
I guarantee you if he had survived a few more weeks on this island, you'd have figured that out. Я гарантирую, если б он ещё хоть пару недель на этом острове протянул, ты бы это сама поняла.
I tried a few things from Ricardo Sai's Я испробовал на них пару вещей из "Инквизитора"
We met at a hotel bar where she was staying, had a few drinks, and we clicked. Мы познакомились в баре отеля, где она остановилась, выпили пару бокалов, поднялись в номер.
And you and your tech means I get to cut a few bucks out of the law enforcement budget. А вы и ваши технические штучки, помогаете сэкономить пару баксов из бюджета на полицию.