Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
I have known Kristy for a few years now... and I couldn't ask for a better sister-in-law. Я знаю Кристи уже пару лет... и я не мог бы просить о невестке получше.
Naomi, do you have a few words? Наоми, у тебя есть пару слов?
It felt like I was only away for a few minutes, and then suddenly it was past 11. Казалось, что я отлучился на пару минут, а потом раз - и двенадцатый час ночи.
If someone had told me that in a few short weeks Если бы кто-то сказал мне, что через пару коротких недель
And aside from a few parking violations, Несмотря на пару штрафов за неправильную парковку
Well, a few years ago, he did go out with a woman who had a PhD in French literature. Ну, пару лет назад он встречался с девушкой, у которой была докторская степень по французской литературе.
Leonard can you pick me up a few comics for my nephew's birthday? Леонард, возьмешь мне пару комиксов для дня рождения моего племянника?
Next time you drop your girls off for a few hours, you might mention you may not be home that night. В следующий раз, когда подбросишь мне своих девченок на пару часов, не забудь упомянуть, что не придешь ночевать.
No, people have waited hundreds of years to find me and then you manage it in a few hours. Нет, люди тратили... сотни лет на то, чтобы найти меня, а ты справился за пару часов.
You know, she should drop a few buttons on guard will give her the e-mails. Нам надо ей растегнуть пару пуговиц на рубашке, и он бы сразу отдал ей эти письма.
We just went out, we hit a few balls. Мы просто вышли прогуляться, бросили пару мячей,
In a few days, I'll get you an introduction so you can get all the advice you need. Через пару дней я тебя представлю, так что ты сможешь получать какие захочешь консультации по своему фильму.
In a few hours, the vice president's expected to announce he's a candidate for president. Ожидается, что перез пару часов вице-президент объявит о своем выдвижении в качестве кандидата на пост президента.
So I said we were few hours of my bride. Ну я и сказал что мы все лишь в пару часов от помолвки,
Could have been house priestess few years time. Через пару лет она могла бы стать жрицей дома
Only Springfield lost power, you see, and after a few days, it came back. Электроэнергия пропала только в Спрингфилде. Как вы видите, через пару дней электричество вернулось.
You consent, and we waste a few hours doing the exam, or you refuse and I call Social Services. Вы даёте согласие, и мы тратим на это пару часов, или вы отказываетесь, и я звоню в Службу Социальной Защиты.
Maybe, you know, leave my body out for a few hours and check on me every once in a while. Может, ну знаешь, дай моему телу полежать пару часиков и проверяй меня время от времени.
I'd... like to take a few pictures... Я бы сделал пару фото в архив.
This is kind of a funny story. I gave it all away a few days ago. Тут такая смешная история вышла, я пару дней назад все отдал.
It's happened to me a few times. Со мной такое тоже пару раз случалось.
Maybe I'll go to the Louvre, pick up a few Greek nudes, and scatter them about the lobby. Может, возьмём из Лувра пару греческих статуй и раскидаем их по фойе.
I told the crew that Miles was going to New York for a few days, so that should buy me some time. Я сказала экипажу, что Майлз отправился в Нью-Йорк на пару дней, это поможет мне скрыться.
Although I will say, I did raid your cupboards, and I saved a few things from your fridge. Хотя скажу, что я совершил набег на ваш буфет, и спас пару вещей из холодильника.
Henry, I want you to go to your room and lay down for a few hours. Почему бы тебе не пойти к себе... поспать пару часов.