| There are a few things I want to do first. | Сначала мне надо сделать еще пару вещей. |
| No, but we might find a few answers here. | Зато мы можем найти здесь пару ответов. |
| Just sorry you weren't here a few hours ago, Boyd. | Жаль, тебя здесь пару часов назад не было, Бойд. |
| A... and a few hours ago you accused me of siding with Big Jim. | Всего пару часов назад ты обвинила меня в сговоре с большим Джимом. |
| Think what it was a few years ago and what it is now. | Задумайтесь, каким был город пару лет назад, и какой он сейчас. |
| You must have poached a few pheasant yourself. | Ты и сам, наверняка, подстрелил пару фазанов. |
| You put the bottle in the freezer for a few minutes, and it is chilled to perfection. | Ты кладешь бутылку в морозилку на пару минут, и она охлаждается до совершенства. |
| We have to get you to the airport in a few hours. | Мы должны выехать в аэропорт через пару часов. |
| You see, a few years ago, we staged a race across London. | Пару лет назад, мы устроили гонку по Лондону. |
| I saw you a few days ago at the community center. | Я видела тебя пару дней назад в общественном центре. |
| And I met him a few days ago and he asked me out on a date. | Мы познакомились пару дней назад, и он пригласил меня на свидание. |
| You know, got the client list, recognised a few names. | Нашел список клиентов, узнал пару имен. |
| There are ghetto informers who will do anything for a few potatoes. | В гетто есть доносчики, которые готовы на все ради пару картошек. |
| I met up with him once a few years ago. | Я встретилась с ним пару лет назад. |
| I'll be leaving behind a few broken hearts, but count me in. | Придётся оставить пару разбитых сердец, но я в деле. |
| Please, feel free to stay with us a few days. | Прошу, чувствуйте себя как дома на пару дней. |
| Ivy sneaks in a few times a week. | Айви делает вылазку пару раз в неделю. |
| He'll only be here for a few days. | Он в городе всего на пару дней. |
| This should get you by for a few days. | Тебе должно этого хватить на пару дней. |
| You know, you and I actually met a few times. | Знаешь, мы, вообще-то, встречались пару раз. |
| I'll just be staying for a few nights. | Мне бы только пару дней переночевать. |
| She's only been in the country a few years. | Она всего пару лет в стране. |
| I need you to wait a few minutes. | Подождите, пожалуйста, пару минут. |
| I just need to go over a few documents and I'll be out of your hair. | Мне нужно просмотреть пару документов, и я оставлю вас в покое. |
| You'll be back on your feet in a few hours. | Ты встанешь на ноги через пару часов. |