Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Few - Кое-что"

Примеры: Few - Кое-что
After this afternoon, I must confess there are a few things I don't know. После такого дня, я вынужден признать, что есть кое-что, чего я не понимаю.
Well, they got a few things, too. Ну, у них тоже кое-что есть.
And I probably need to explain a few things. И я наверное должен вам объяснить кое-что.
If the plasma exploded, that would explain a few things. Если плазма взорвалась, это может кое-что объяснить.
I learned a few things about demons out here. ! Здесь я кое-что узнал о демонах.
Listen, I looked up a few things for you. Послушай кое-что, что я для тебя выписал.
I think she has a few questions she wants to ask you. Кажется, она хотела бы у вас кое-что спросить.
I'm incredibly perceptive, and there are just a few things that didn't make sense. Я невероятно проницательна, и в этом деле кое-что не сходилось.
I had to get away for a while, go to Germany, figure a few things out. Мне пришлось уехать ненадолго, в Германию, кое-что выяснить.
All right, can I just put a few things away first. Ладно, только дайте мне сначала кое-что выбросить.
Bax and I need to discuss a few things. Баксу и мне нужно обсудить кое-что.
There's a few more things I want to say to you. Я хочу тебе сказать ещё кое-что.
I mean, you throw in a few things and you mix everything. Просто добавить кое-что и всё смешать.
I guess there's a few things I should've told you. Наверное, стоило кое-что тебе рассказать.
I'm starting to wonder about a few things myself. Меня и самого начинает кое-что интересовать.
Sorry, I just have a few fires to put out. Прости, мне надо кое-что уладить.
And I found out a few other things about him. Я выяснил о нём и кое-что другое.
Darling, I've just got to pick up a few things. Дорогая, мне только нужно забрать кое-что.
I've left a few things for you to catalogue. Я оставил кое-что для занесения в каталог.
It's just she has a few things she can hold over my head. Просто есть кое-что, из-за чего она может говорить мне, что делать.
Just picked up a few things growing up. Просто запомнила кое-что, пока взрослела.
Dr Blake was wanting to know a few things about the attacker. Доктор Блейк хотел кое-что узнать о напавшем.
She said a few things about you as well. О тебе она тоже кое-что говорила.
I have a few questions for you, Zachary. Я хочу кое-что у тебя спросить, Захарий.
Take over, I've got a few things to do. Замени меня, мне нужно кое-что сделать.