Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
The lady in this room went home a few minutes ago. Женщина из этой палаты выписалась пару минут назад.
You said that reporters were scouting in front of your house a few days ago. Тебя же возле дома караулили журналисты пару дней назад.
That you ask dad to let me stay a few more days. Попроси папу разрешить мне остаться еще на пару дней.
I try to open a few cards every month or so just to cheer myself up. Я стараюсь открывать по пару открыток каждый месяц или просто пытаюсь порадоваться себя.
I just did something really bad. I'll explain it to you in a few minutes. "Я сделал кое-что очень плохое, объясню вам через пару минут".
We've got a few more places to see, Mr... Мы хотим ещё пару квартир посмотреть, мистер...
For a bit of dressing, they re-hang a few pictures. Для полной реалистичности они перевесили пару картин.
Why don't you just go home and forget about the case for a few days. Может, лучше пойдешь домой и отвлечешься от этого дела на пару дней.
I'll be able to drive in a few years. Я смогу водить через пару лет.
We would just need a couple of cars and a few men. Нам бы пару машин и несколько парней.
We've only been out a few times, but every one of them has been amazing. Мы встречались только пару раз, но каждый из них был потрясающим.
You could be in Mexico in a few hours. Мы могли бы уже быть в Мексике через пару часов.
He started working for the Syndicate a few years back. Он начал работать на синдикат пару лет назад.
I doubled Bruce Willis on a few films. Я подменял Брюса Вилисса пару раз.
But work can wait a few more weeks. Но с работой можно подождать пару недель.
I just thought we needed to discuss a few things. Я подумала, что нужно обсудить пару вещей.
She slept alone at Alison's place a few nights ago. Пару дней назад она одна ночевала у Элисон.
I'm going out for a few hours to visit some old friends from the tennis club. Я уйду на пару часов навестить старых друзей по теннисному клубу.
Newspapers will tell you as much in a few days. Газеты расскажут об этом через пару дней.
There's still a few hours left till our deadline. Осталось всего пару часов до нашего крайнего срока.
OK, we got 12 satellites up there, surely we can spare a few hours. Ладно, у нас там 12 спутников, уж мы сможем выделить пару часиков.
You know, give her a few days, she'll probably realise that herself. Дай ей пару дней и она, вероятно, сама это осознает.
A few more blocks underground and we should be able to go topside. Ещё пару кварталов под землёй, и можно будет выйти на улицу.
You said, "a few vehicles in pursuit. Ты говори, что на хвосте будет пару машин, не больше.
Up here lies the largest glacier in Africa, just a few miles north of the equator. Здесь наверху, всего на пару километров севернее экватора, расположен самый большой ледник Африки.