Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Хозяйства

Примеры в контексте "Development - Хозяйства"

Примеры: Development - Хозяйства
Bilateral and multilateral development assistance programmes relevant to different aspects of sustainable forest management from donor sources exist in varying forms, scope and magnitude. Двусторонние и многосторонние программы содействия развитию, касающиеся различных аспектов неистощительного ведения лесного хозяйства и финансируемые донорами, отличаются по своей форме, сфере охвата и объему.
Accordingly, any development of a financing architecture for sustainable forest management should effectively address the challenges of inadequate capacities of forest institutions. Таким образом, в ходе любых усилий по разработке системы финансирования неистощительных методов ведения лесного хозяйства необходимо предпринимать действенные меры по решению проблем, связанных с отсутствием в лесохозяйственных учреждениях надлежащего потенциала.
Safeguards and sustainable forest management guidelines development Разработка гарантий и руководящих принципов в отношении неистощительного ведения лесного хозяйства
It should be noted that the development of the farm movement has been identified as a priority area in the implementation of Uzbekistan's agricultural reforms. Следует подчеркнуть, что развитие фермерского движения определено как приоритетное направление в реализации реформ сельского хозяйства страны.
Public agricultural research and development can further improve the various forms of sustainable agriculture and enhance their performances. Государственные исследования и разработки в области сельского хозяйства позволяют дополнительно рационализировать различные формы устойчивой сельскохозяйственной деятельности и повысить их эффективность.
They are also responsible for services and urban development that impact on resilience and risk. Они отвечают также за сферы услуг и отрасли городского хозяйства, которые оказывают влияние на степень жизнестойкости и преодоление рисков.
These initiatives also provide water for agriculture and development, thereby improving human well-being. Реализация этих инициатив дает возможность обеспечивать водоснабжение для целей сельского хозяйства и развития, повышая, таким образом, качество жизни людей.
Second, agriculture productivity growth preceded economic development in the past. Во-вторых, рост продуктивности сельского хозяйства предшествовал экономическому развитию в прошлом.
This argues for policy intervention in support of agricultural development and trade. Это говорит о необходимости директивного вмешательства в поддержку развития сельского хозяйства и торговли.
Unresolved issues in the negotiations such as cotton subsidies are indicative of development challenges arising from agricultural reform process. Нерешенные обсуждаемые вопросы, например субсидирование хлопковой промышленности, свидетельствуют о помехах развитию, появляющихся в процессе реформы сельского хозяйства.
Likewise, the role of agriculture in development has received greater attention in recent years. Аналогичным образом, предметом повышенного внимания в последние годы стала роль сельского хозяйства в развитии.
Therefore, sustained efforts should be made to enhance agricultural productivity through continued support for crop and rural development, instituting a new, knowledge-intensive green revolution. В связи с этим следует предпринимать настойчивые усилия по повышению производительности сельского хозяйства путем оказания непрерывной поддержки в выведении сельскохозяйственных культур и развитии сельских районов, осуществляя новую наукоемкую зеленую революцию.
The effect of a positive Government intervention is shown in the development of the organic agriculture sector in the Republic of Moldova. Позитивный эффект мер, принимаемых правительством, находит свое отражение в развитии сектора органического сельского хозяйства в Республике Молдова.
IFAD has financed 12 rural development projects in Rwanda with a total input of US$ 102.7 million. МФСР осуществил финансирование 12 проектов по развитию сельского хозяйства в Руанде общей стоимостью 102,7 долл. США.
It is known that Georgia has faced difficulties related to the housing sector development in the post-Soviet period. Известно, что Грузия сталкивается с трудностями при развитии сектора жилищного хозяйства в постсоветский период.
There has been some capacity-building support to the community forestry development committees, but much more capacity is required. Комитетам развития общинного лесного хозяйства оказывается определенная поддержка в укреплении потенциала, однако требуется сделать гораздо больше в этой области.
Agricultural development was critical for improving food security conditions, kick-starting industrialization, and establishing relations of trust between the State and society. Развитие сельского хозяйства является ключом к укреплению продовольственной безопасности, стимулированию индустриализации и укреплению доверия между государством и обществом.
Other natural disasters such as earthquakes and tsunamis can also have negative impacts on sustainable agricultural development. Негативное воздействие на устойчивое развитие сельского хозяйства оказывают и другие стихийные бедствия, например землетрясения и цунами.
Agriculture development and food security were vital aspects of combating desertification. Жизненно важными аспектами борьбы с опустыниванием являются развитие сельского хозяйства и продовольственная безопасность.
Agricultural development and food security were issues of great importance to Afghanistan, and climate change affected all nations. Развитие сельского хозяйства и продовольственная безопасность являются для Афганистана вопросами огромной важности, а изменение климата негативно отражается на всех странах.
Especially in low-income and lower middle-income countries, agricultural and rural development for achieving inclusive growth must be prioritized. Необходимо уделять приоритетное внимание развитию сельского хозяйства и сельских районов в целях обеспечения всеохватного роста, особенно в странах с низким уровнем дохода.
Policies should also mirror agricultural development to ensure food security. В целях обеспечения продовольственной безопасности политика должна также учитывать развитие сельского хозяйства.
Therefore, promoting agricultural and rural development has a huge potential to reduce poverty and generate economic growth. Таким образом, содействие развитию сельского хозяйства и сельских районов несет в себе огромный потенциал в плане сокращения масштабов нищеты и содействия экономическому росту.
Agricultural investments and rural development are both important dimensions of growth which also help to reduce poverty and improve food security. Финансирование сельского хозяйства и развитие сельских районов являются двумя важными аспектами роста, также помогающими уменьшить число бедных и укрепить продовольственную безопасность.
Successful approaches to long-term sustainable agriculture are integrated with many different dimensions of development and policy-making, include relevant stakeholders, and incorporate a gender perspective. Успешные подходы к долгосрочному устойчивому развитию сельского хозяйства органически связаны с целым рядом различных аспектов развития и деятельности по разработке политики, осуществляются с участием соответствующих заинтересованных сторон и учитывают гендерные факторы.