Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Хозяйства

Примеры в контексте "Development - Хозяйства"

Примеры: Development - Хозяйства
It can also aim at other goals such as efficiency of distribution, transfer of technology or rural and agricultural development. При этом могут ставиться и другие цели, например повышение эффективности водоснабжения, передача технологий или развитие сельских районов и сельского хозяйства.
Sustainable development and the scientific management of our forest and marine resources remain high priority matters for my Government. Устойчивое развитие и научное ведение лесного хозяйства и рациональное использование морских ресурсов по-прежнему занимают важное место в проводимой моим правительством политике.
Such policies, it was argued, undermined agricultural development by discouraging farmers from investing in agriculture and improving productivity. Утверждалось, что такая политика подрывает развитие сельского хозяйства, лишая аграриев стимулов к инвестированию в сельское хозяйство и повышению производительности труда.
The Paddy Lands Act of 1958 constituted a significant landmark in rural rehabilitation and economic development. Важной вехой в развитии сельского хозяйства и экономики стал принятый в 1958 году Закон о рисовых полях.
Agricultural development can play an important role in promoting both growth and equity in many countries of the region. Развитие сельского хозяйства может сыграть важную роль в содействии росту в условиях обеспечения социальной справедливости во многих странах региона.
The agricultural grant scheme was completed in June 1995 and was replaced by the rural development assistance scheme with emphasis on diversification and development-related initiatives. В июне 1995 года было завершено осуществление плана субсидирования сельского хозяйства, который был заменен планом содействия развитию сельских районов с уделением основного внимания диверсификации и касающимся развития инициативам.
A number of local and federal programmes provide assistance for agricultural development. Для оказания помощи в развитии сельского хозяйства разработан ряд местных и федеральных программ.
Sustainable agricultural development requires a range of production inputs and profitable markets. Устойчивое развитие сельского хозяйства требует широкого круга производственных ресурсов и выгодных рынков.
A forest fund is another device commonly used to finance specific activities for forest development. Фонд лесного хозяйства является еще одним средством, которое широко используется для финансирования конкретных мероприятий по развитию лесных ресурсов.
Agriculture and Agri-food Canada encourages innovation in private industry through its research and development (R & D) co-investment programme called the Matching Investment Initiative. Министерство сельского хозяйства и агропромышленного комплекса Канады стимулирует внедрение новшеств в частном секторе посредством программы совместного инвестирования в научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки (НИОКР) под названием "Совместные инвестиционные инициативы".
For general development for forestry and wood working industry, CEE countries should concentrate on the domestic markets. В целях развития лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности странам ЦВЕ следует сосредоточить свое внимание на внутренних рынках.
To promote sustainable forestry in their general sustainable development policies. Включить меры, направленные на развитие устойчивого лесного хозяйства, в общую политику в области устойчивого развития.
The struggle against poverty must therefore be addressed through agriculture and rural development. Таким образом, борьба с нищетой должна вестись в рамках развития сельского хозяйства и сельских районов.
The forest and timber sector plays an important role for employment and rural development. Сектор лесного хозяйства и лесной промышленности играет важную роль в деле обеспечения занятости и развития сельских районов.
Provision of rural infrastructure is essential, and adequate financial resources are required for agricultural development and for poverty eradication. Важное значение имеет наличие сельской инфраструктуры, при этом необходимы достаточные финансовые ресурсы для развития сельского хозяйства и искоренения нищеты.
It has embarked on a program to engender the national agriculture and resources research and development network throughout the country. Он приступил к осуществлению программы создания национальной сети научных исследований и разработок в области сельского хозяйства и ресурсов, которая охватила бы всю страну.
Such training has improved the abilities and technological levels of rural women and promoted the development of the rural economy. Такая профессиональная подготовка развивает способности и повышает уровень технических знаний сельских женщин и способствует развитию сельского хозяйства.
Even consumer use of remittances can stimulate economic development, particularly when households spend their remittances locally. Даже использование денежных переводов в потребительских целях может стимулировать экономическое развитие, в частности в тех случаях, когда домашние хозяйства расходуют полученные средства на месте.
It is a strategic framework on which stakeholders have agreed on the priorities for the development of the forest sector. Она представляет собой стратегические рамки, на основе которых заинтересованные стороны согласовали приоритетные задачи развития сектора лесного хозяйства.
Disturbance of grassland habitats through extensive agriculture, industrial and transport-related development has played a particularly major role in the depletion of biodiversity. Особенно заметную роль в истощении биоразнообразия играет нарушение естественного состояния луговых биоценозов в результате экстенсивного ведения сельского хозяйства, развития промышленности и транспорта.
Decisions should be made on the basis of sustainable city development strategies or plans that identify medium and long-term land use and housing requirements. Соответствующие решения должны приниматься на основе стратегий или планов устойчивого развития городского хозяйства, в которых должны быть указаны среднесрочные и долгосрочные потребности в земельных ресурсах и жилье.
The epidemic is undoing decades of economic and social development and causing rural disintegration. Она сводит на нет результаты десятилетий социально-экономического развития и приводит к распаду сельского хозяйства.
Agricultural growth is essential for food security as well as for development of the agro- and food industry. Развитие сельского хозяйства имеет важное значение для укрепления продовольственной безопасности и развития агропромышленности и пищевых производств.
Agricultural research and development is a priority in that respect. В этой связи первостепенное значение приобретают научные исследования в области сельского хозяйства.
We believe famine is a preventable tragedy and are working to raise agricultural productivity and promote rural development in Africa. Мы считаем, что голод является трагедией, которую можно предотвратить, и стремимся повысить производительность сельского хозяйства и содействовать развитию сельских районов в Африке.