Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Хозяйства

Примеры в контексте "Development - Хозяйства"

Примеры: Development - Хозяйства
4.1 Vision, goal and objectives of housing and urban development policies 4.1 Концепция, цель и задачи политики в областях жилищного хозяйства и городского развития
However, the emphasis on structural change does not imply that industrialization should be achieved at the expense of agricultural development. Тем не менее акцент на структурных преобразованиях не подразумевает, что индустриализация должна обеспечиваться в ущерб развитию сельского хозяйства.
Assistance was also provided to Mexico in reviewing its policy on agriculture development and trade. Помощь также оказывалась Мексике в пересмотре ее политики развития сельского хозяйства и торговли.
Knowledge and expertise were shared between port operators to strengthen talent management and human resources development in port communities. Для оптимального использования индивидуальных способностей и подготовки кадров для портового хозяйства был налажен обмен знаниями и опытом между портовыми операторами.
NEPAD has also taken measures to develop infrastructure in Africa, which is crucial for agricultural development in the region. В рамках НЕПАД были также приняты меры по развитию инфраструктуры в Африке, которая является важнейшим условием развития сельского хозяйства в этом регионе.
The programme supports community driven agricultural development initiatives targeting the most poor and vulnerable groups in society. По линии этой программы оказывается поддержка инициативам общин по развитию сельского хозяйства в интересах наиболее бедных и уязвимых групп общества.
France is also active in the development of nuclear technology benefiting agriculture and the environment. Франция также активно занимается разработкой ядерных технологий в интересах сельского хозяйства и окружающей среды.
Political commitment from the energy and forestry sectors to wood energy still requires development and support through capacity-building. Для стимулирования политического интереса энергетического сектора и сектора лесного хозяйства к энергоносителям на базе древесины требуются дополнительные усилия и поддержка, в частности в области укрепления потенциала.
Mr. Ivan Valentik delivered a presentation on the strategic directions being given to forestry development in the Russian Federation. Г-н Иван Валентик выступил с докладом о стратегических направлениях развития лесного хозяйства в Российской Федерации.
In Senegal, local food procurement in areas with surplus production boosted agricultural development in communities with few alternative income opportunities and limited access to markets. В Сенегале, практика местных закупок продовольствия в районах с избыточным производством ускорила развитие сельского хозяйства в общинах с незначительными альтернативными возможностями получения доходов и ограниченным доступом к рынкам.
Many countries have mainstreamed a gender perspective within national agricultural or development plans and strategies. Многие страны включили гендерную проблематику в национальные планы и стратегии в области сельского хозяйства или развития.
(a) Agricultural development policy. а) Политика в области развития сельского хозяйства.
The amount of unproductive land continued to decline and initiatives for the development of sustainable agriculture were made. Продолжает сокращаться площадь непродуктивных земель, проводятся инициативы по развитию устойчивого сельского хозяйства.
Research for development is fundamental to the modernization of agriculture and the improvement of the economic and health situation of rural people. Лозунг «Исследования на благо развития» имеет фундаментальное значение для модернизации сельского хозяйства и улучшения экономического положения и состояния здоровья сельских жителей.
The agro-ecological approach seeks to achieve sustainable agricultural development through adopted techniques, taking into account environment and cultural aspects. Агроэкологический подход направлен на обеспечение устойчивого развития сельского хозяйства на основе использования адаптированных технологий с учетом экологического и культурного аспектов.
The Forum sought to identify concrete projects for possible cooperation and implementation, particularly in the fields of fisheries management and renewable energy development. Задачей Форума было определение конкретных проектов для возможного сотрудничества и осуществления, особенно в области рыбного хозяйства и возобновляемых источников энергии.
New technologies now under development allow ethanol production using cellulose from agricultural or forestry wastes or fast-growing grass or trees. В настоящее время разрабатываются новые технологии, которые позволят получать этанол из целлюлозосодержащих отходов сельского и лесного хозяйства или же из быстрорастущих трав и деревьев.
Mongolia is expanding its cooperation with the IAEA in the areas of radiation medicine, agriculture and human resource development. Монголия расширяет свое сотрудничество с МАГАТЭ в областях радиационной медицины, сельского хозяйства и развития людских ресурсов.
Capacity-building by local people is a crucial factor in the development of the forest enterprises. Одним из важнейших факторов развития предприятий лесного хозяйства является создание потенциала силами местного населения.
Better coordinated development programmes and increased aid were needed to help Afghanistan to develop its agriculture and ensure food security. Для оказания содействия Афганистану в развитии сельского хозяйства и обеспечении продовольственной безопасности необходимо осуществлять более согласованные программы развития и увеличивать объемы помощи.
The international community must strengthen and revitalize agricultural and rural development in a sustainable manner. Международное сообщество должно укрепить и возродить развитие сельского хозяйства и сельских районов на устойчивой основе.
Since 2002, Algeria has had a programme promoting agriculture and rural development in all territories. including mountainous areas. С 2002 года в Алжире осуществляется программа поощрения развития сельского хозяйства и сельских районов на всей территории страны, включая горные районы.
One example was the assistance for agricultural development provided in the savannah area of Brazil known as the Cerrado. Одним из примеров является помощь в развитии сельского хозяйства, предоставляемая району саванн в Бразилии, известному как Серрадо.
The Constitution provides for the promotion of sustainable agriculture as a strategic basis for comprehensive rural development. В Конституции предусматривается содействие развитию устойчивого сельского хозяйства, являющегося стратегической основой комплексного развития сельских районов.
Agricultural subsidies by industrial countries had a negative effect on development in Benin. Субсидирование сельского хозяйства в промышленных странах отрицательно сказывается на развитии Бенина.