Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Районов

Примеры в контексте "Development - Районов"

Примеры: Development - Районов
Support rural women's active participation and consultation on policies for rural well-being and development оказывать содействие активному участию сельских женщин в разработке политики по вопросам улучшения благосостояния сельского населения и развития сельских районов
They can contribute to community and rural development and change the faces of their rural communities. Они могут вносить вклад в жизнь общества, в развитие сельских районов и изменение лица своих сельских общин.
Balanced development of urban and rural areas and regions within the countries of Asia and the Pacific Сбалансированное развитие городов, сельских районов и областей в странах Азиатско-Тихоокеанского региона
CAPSA will contribute to improving the capacity of member States to formulate and implement rural development policies that promote sustainable agriculture and food security by strengthening South-South dialogue and intraregional learning. КАПСА будет способствовать наращиванию потенциала стран-членов по разработке и осуществлению стратегий развития сельских районов, которые способствуют устойчивому сельскому хозяйству и продовольственной безопасности путем укрепления диалога Юг-Юг и внутрирегионального обучения.
In Greece, rural women account for about half of the rural population and constitute an important contributor to production and the development of agricultural areas. В Греции сельские женщины составляют примерно половину сельского населения, внося важный вклад в сельскохозяйственное производство и развитие сельских районов.
Many interventions have been made thanks to the EU Leader Initiative, which is aimed specifically at encouraging rural development measures which are more affordable for the populations concerned. Многие мероприятия были проведены благодаря инициативе ЕС "Лидер", которая направлена специально на содействие осуществлению таких мер по развитию сельских районов, которые в большей степени доступны ответствующему населению.
The gender approach in rural development policies Гендерный подход в рамках политики развития сельских районов
To expand capacity and skills development programs for women all over the country, охватом всех районов страны программами по укреплению потенциала и развитию практических трудовых навыков;
Rural development project implemented by the Regional Council проект развития сельских районов, реализуемый Региональным советом;
Witnessing the reality of UNICEF development activities at country level, the delegation observed significant pockets of poverty with considerable disparities in health care, nutrition, education and child protection. Наблюдая за осуществляемой ЮНИСЕФ деятельностью в области развития на страновом уровне, делегация отметила наличие значительных районов нищеты и большие диспропорции в оказании медицинского обслуживания, в области питания, образования и защиты детей.
Moreover, the Committee calls on the State party to anchor the fight against inequality and the development of marginalized areas in its poverty reduction policy and strategies. Кроме того, Комитет призывает государство-участник усилить борьбу с неравенством и предусмотреть развитие маргинализованных районов в своей политике и стратегиях по сокращению нищеты.
In order to pool results and exploit reciprocal cause-and-effect relationships between the sectors (particularly health and rural development), cross-sectoral projects involving education will be further expanded in future. Для того чтобы использовать достигнутые результаты в интересах всех и реализовать возможности, которые открывают причинно-следственные связи между секторами (особенно здравоохранения и развития сельских районов), в будущем необходимо будет обеспечить дальнейшее расширение масштабов межсекторальных проектов, связанных с образованием.
Our leaders are trained to promote growth and development in the regions most affected by poverty and by lack of health services and access to vital resources. Мы занимаемся подготовкой женщин-лидеров, способных содействовать экономическому росту и развитию районов, наиболее сильно страдающих от нищеты и отсутствия санитарно-гигиенических услуг и доступа к жизненно важным ресурсам.
The most important activities covered by the budget allocated for rural development are as follows: Наиболее важными направлениями деятельности, финансируемыми за счет бюджетных средств, которые выделяются на развитие сельских районов, являются следующие:
The organization's development programmes impacted the health, education and life quality not only of its residents, staff and their families, but also of the outlying areas. Проводимые нашей организацией программы в области развития положительно сказываются на состоянии здоровья, уровне образования и качестве жизни не только лиц, содержащихся в приюте, персонала и членов их семей, но также жителей близлежащих районов.
El Salvador (A - Polices for rural development) Сальвадор (А - политика развития сельских районов)
Land management practice regarding the use of the State Land Fund needs a strategic vision, which should aim at the fulfillment of long-term goals for rural development. В практике землеустроительной работы в связи с использованием Государственного земельного фонда необходимо руководствоваться видением стратегических перспектив, которые должны быть направлены на реализацию долгосрочных задач развития сельских районов.
It prioritizes its efforts on reconstruction, water and sanitation infrastructure, agricultural training and assistance, irrigation, vocational training programmes, and rural development. Усилия Общества направлены прежде всего на восстановление, создание инфраструктуры водоснабжения и канализации, обеспечение обучения и поддержки в области сельского хозяйства, орошение, программы профессиональной подготовки и развитие сельских районов.
Investing in agriculture, rural development and climate change adaptation and mitigation measures are necessary to improve food security and reduce poverty. Для укрепления продовольственной безопасности и сокращения масштабов нищеты необходимы также инвестиции в сельское хозяйство, развитие сельских районов и меры по адаптации к изменению климата и смягчению его последствий.
For example, FAO highlights the links that should be made between climate change adaptation, rural development and risk management at the local level. К примеру, ФАО особо подчеркивает те связи, которые могут быть прослежены между адаптацией к изменению климата, развитием сельских районов и уменьшением существующих опасностей на местном уровне.
By March 2009, the Government had reviewed its plan and decided to place more emphasis on social welfare projects, rural development and technology advancement. К марту 2009 года правительство пересмотрело свой план и решило уделять повышенное внимание проектам социального вспомоществования, развитию сельских районов и техническому прогрессу.
In particular, sustainable agriculture and rural development practices were deemed crucial to reducing hunger and poverty while sustaining the ecosystems that poor rural people rely on for their livelihoods. В частности, признается, что устойчивые методы ведения сельского хозяйства и обеспечения развития сельских районов имеют центральное значение для уменьшения голода и сокращения масштабов нищеты при одновременном поддержании экосистем, от которых как от источников получения дохода зависят неимущие группы сельского населения.
It was noted that within the world's rapidly growing slums, development and assistance were hindered by a lack of locational attributes, such as addresses and official geographical names. Было отмечено, что в связи с быстрым ростом трущобных районов во всем мире оказание помощи в целях развития встречается с определенными трудностями в силу недостатка определенных факторов в местных условиях, в частности адресов и официальных географических названий.
Impact and challenges of current crises on rural development Воздействие текущих кризисов на развитие сельских районов и возникающие
Activities in support of rural development in the four pilot countries Деятельность в поддержку развития сельских районов в четырех экспериментальных странах