This sense of commitment, determination and urgency among African leaders should be applauded and supported by the international community. |
Международному сообществу следует поощрить и поддержать такую энергичную приверженность африканских лидеров и их готовность к немедленным действиям. |
In that common endeavour, there must be a renewed commitment to the guiding principles agreed by all in Monterrey. |
В этом общем устремлении необходимо вновь подтвердить приверженность руководящим принципам, согласованным в Монтеррее. |
The commitment of the international community to the military implementation of the Dayton Accords has been instrumental in consolidating safety, security and stability in the region. |
Приверженность международного сообщества осуществлению военных аспектов Дейтонских соглашений сыграла большую роль в укреплении безопасности и стабильности в регионе. |
The continued commitment of the international community to that aspect of the Dayton arrangements remains an essential element in attaining lasting peace. |
Дальнейшая приверженность международного сообщества этим аспектам Дейтонских соглашений остается одним из важнейших элементов обеспечения прочного мира. |
Now it is up to the international community to demonstrate a long-term commitment to assisting Timor-Leste in strengthening its institutions and deepening its young democracy. |
Теперь международное сообщество должно продемонстрировать свою долгосрочную приверженность оказанию помощи Тимору-Лешти по укреплению институтов и молодой демократии в своей стране. |
They commended UNFPA and its staff for the commitment to advancing the ICPD agenda. |
Они воздали должное ЮНФПА и его персоналу за приверженность дальнейшему осуществлению программы МКНР. |
This commitment is expressed in our policy documents. |
Эта приверженность выражена в наших политических документах. |
The Philippine commitment to Timor-Leste's nation-building is also shown through our deployment of police personnel to UNMIT. |
Приверженность Филиппин национальному строительству в Тиморе-Лешти подтверждается также выделением нашего полицейского персонала в состав ИМООНТ. |
Our commitment to our sister Portuguese-speaking nation has been unwavering. |
Наша приверженность нашему братскому португалоязычному государству остается неизменной. |
Most important, it must include the commitment and engagement of local authorities. |
Однако прежде всего необходимо обеспечить приверженность и участие местных властей. |
The Conference reaffirms the commitment to the full and comprehensive implementation of this Article by all States Parties. |
Конференция вновь подтверждает приверженность полному и всеобъемлющему осуществлению данной статьи всеми государствами-участниками. |
It is therefore imperative that we renew our strong commitment to sustainable development at the Johannesburg Summit. |
Поэтому абсолютно необходимо, чтобы на Встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге мы вновь подтвердили нашу твердую приверженность процессу устойчивого развития. |
She reaffirmed her Government's commitment to live up to its obligations under the Convention and emphasized its intention to ratify the Optional Protocol. |
Она подтвердила приверженность ее правительства делу выполнения своих обязательств по Конвенции и заострила внимание на его намерении ратифицировать Факультативный протокол. |
It was important to make a renewed commitment to the Convention. |
Государства-участники должны подтвердить свою приверженность Конвенции. |
African leaders have demonstrated in the recent New African Initiative their commitment to the Education for All agenda. |
В недавно принятой Новой африканской инициативе лидеры африканских стран продемонстрировали свою приверженность достижению целей образования для всех. |
Each recipient has demonstrated a commitment to ensuring that all persons have the freedom to compete and advance in the workplace. |
Все они продемонстрировали приверженность тому, чтобы все работники имели возможность конкурировать друг с другом и продвигаться по службе. |
Note should be taken of the commitment to Tokelau's development process demonstrated by New Zealand. |
Следует отметить ту приверженность процессу развития Токелау, которую демонстрирует Новая Зеландия. |
We do not question that commitment. |
Мы не ставим под сомнение эту приверженность. |
Now we have to show the political will and commitment to implement and enforce them. |
Теперь мы должны продемонстрировать политическую волю и приверженность в деле их осуществления и укрепления. |
We reaffirm our commitment to the multilateral treaty system which provides the normative basis for all non-proliferation efforts. |
Мы подтверждаем нашу приверженность многосторонней системе договоров, которые формируют правовую основу для усилий в области нераспространения. |
In our country, that commitment is becoming a State policy whereby State bodies with competence in this area include civil society organizations. |
В нашей стране эта приверженность постепенно становится частью государственной политики, причем данный вопрос входит в сферу компетенции не только соответствующих государственных органов, но и организаций гражданского общества. |
A critical factor in the successful implementation of resolution 1325 is high-level commitment in administration and the establishment of an effective accountability mechanism. |
Критически важным фактором успешного выполнения резолюции 1325 является заявленная на высоком уровне приверженность осуществлению и созданию эффективного механизма отчетности. |
We noted the Government of the Sudan's commitment with respect to bureaucratic impediments to humanitarian access. |
Мы отмечаем приверженность правительства Судана устранению бюрократических препятствий в вопросе доставки гуманитарной помощи. |
With respect to Ogaden, the commitment of the Ethiopian authorities should be encouraged. |
Что касается ситуации в районе Огадена, то приверженность эфиопских властей следует поддержать. |
I would like to reaffirm Thailand's commitment to all conventions and international instruments that it had signed or acceded to. |
Я хотел бы подтвердить приверженность Таиланда всем конвенциям и международным документам, которые он подписал или к которым присоединился. |