Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
Pending completion of the future premises, the German authorities provided the Tribunal with a temporary building situated at Wexstrasse in the centre of Hamburg. До завершения строительства будущих помещений германские власти предоставили Трибуналу временное здание, расположенное на Вексштрассе в центре Гамбурга.
Constructed over 37 years ago, the building requires major maintenance as a result of constant usage and harsh climactic conditions. Построенное свыше 37 лет назад это здание, непрерывно эксплуатируемое в тяжелых климатических условиях, требует капитального ремонта.
Volcanic pyroclastic flows destroyed the airport terminal building and damaged the runway. Пирокластические потоки с вулкана разрушили здание аэропорта и повредили взлетно-посадочную полосу.
Over 100 detainees were moved to the new building. В новое здание было переведено более 100 заключенных.
Prior to the consolidation of all the offices in Guatemala City into one building, each office had a separate telephone exchange. До перевода всех отделений в городе Гватемале в одно здание каждое отделение имело свой коммутатор.
The Panel notes that it is impossible to reconstruct a 16 year-old building. Группа отмечает, что заново построить здание, которому было бы 16 лет, невозможно.
The Ministry's losses arise when the building is destroyed. Министерство понесло потери, когда здание было разрушено.
The group inspected the advanced studies building and the food industries and plant protection departments. Группа осмотрела учебное здание и помещения кафедр пищевой промышленности и защиты растений.
The physical resources required are a functional building and stationery. Потребности в материальных ресурсах включают одно функциональное здание и канцелярские принадлежности.
The Advisory Committee was informed that it was unlikely that a suitable building could be found. Консультативный комитет был информирован о том, что такое подходящее здание найти вряд ли удастся.
During a demonstration outside the embassy, somebody threw two Molotov cocktails at the building. Во время демонстрации возле посольства в его здание было брошено две бутылки с горючей смесью.
A building that has not passed the completion check-up may not be used. Не принятое комиссией построенное здание не может быть введено в эксплуатацию.
The office building and the staff recreational facilities are the responsibility of a centralized administrative component. Деловое здание и помещения для отдыха персонала входят в состав центрального административного подразделения.
The group then inspected a building that processes radioactive waste. Затем группа проинспектировала здание, предназначенное для обработки радиоактивных отходов.
Upon completion of the project, the new building would be handed over to the organizations to provide needed additional conference room space. После завершения проекта новое здание будет передано организациям, что позволит обеспечить необходимые дополнительные площади залов для заседаний.
Conference service staff could also be relocated to the new building, freeing additional office space. В новое здание можно будет также перевести сотрудников конференционного обслуживания, что высвободит дополнительные площади для служебных помещений.
It was reported that the attack followed attempts by local Christians to extend their church building in the village. Сообщалось, что это нападение было совершено после того, как местные христиане попытались расширить здание их церкви в деревне.
The authorities had reportedly threatened to seize a church building in Bishkek if the taxes were not paid. Согласно сообщениям, власти грозят в случае неуплаты налогов арестовать церковное здание в Бишкеке.
A residential building is being constructed within the Operations Centre to house United Nations Volunteers. В пределах Оперативного центра сооружается жилое здание для размещения Добровольцев Организации Объединенных Наций.
Special arrangements were made for the protection of the 22 Kosovo Serb members' travel to and from the Assembly building. Предусмотрены особые по охране 22 депутатов от косовских сербов по пути в здание Скупщины и обратно.
A group attacked the Parliament building and Police Headquarters. Группа лиц атаковала здание парламента и штаб-квартиру полиции.
A physical building can be refurbished or even completely rebuilt if its occupants can temporarily relocate elsewhere. Материальное здание можно отремонтировать или даже возвести заново, если его обитатели могут на время перебраться в другое место.
Rot at the base endangers the entire building. И если гниль поразит фундамент, то под угрозой окажется и все здание.
When the delegation left the prison's central building, some 60 detainees came out with their bags and blocked the exit. Когда делегация покинула центральное здание тюрьмы около 60 заключенных вышли со своими вещами и заблокировали выход.
(a) Completing and operating the finance building; а) завершено строительство и сдано в эксплуатацию здание, в котором размещаются финансовые службы;